eingeordnet немецкий

Примеры eingeordnet примеры

Как в немецком употребляется eingeordnet?

Субтитры из фильмов

Entweder wurde es falsch eingeordnet, oder es ist das falsche Umsiedlungszentrum.
Файлы либо сохранили в не ту директорию, либо это - не тот приют.
Sie scheinen ohne Reihenfolge eingeordnet zu sein.
Поставил их на полки без всякого порядка.
Wenn ein Dokument falsch eingeordnet ist, würde keiner es finden. Und ich habe es so eingeordnet, dass es nicht mal aus Versehen gefunden wird.
И это не просто документ затерявшийся в архиве по ошибке, я положил его туда, где никто не будет смотреть даже по ошибке.
Wenn ein Dokument falsch eingeordnet ist, würde keiner es finden. Und ich habe es so eingeordnet, dass es nicht mal aus Versehen gefunden wird.
И это не просто документ затерявшийся в архиве по ошибке, я положил его туда, где никто не будет смотреть даже по ошибке.
Und sie hat alles unter die eine Fallnummer eingeordnet.
И складировала все улики под одним номером.
Sie haben es neu eingeordnet.
Его переклассифицировали.
Mom, ich hab diese verdammten Akten den ganzen Montag eingeordnet.
Мам, я перебирала эти грёбаные файлы весь понедельник.
Als Freier hätte ich ihn nicht eingeordnet.
Странно, по нему не скажешь.
Vielleicht wurde es falsch eingeordnet.
Может, его перенесли. У нас кончается время.
Sie ging mehrere Male zur Polizei, Hollywood Station, aber es wurde nie als Stalking eingeordnet. Also kam es nie bis zu uns.
Несколько заявлений в полицию, в участок в Голливуде, но ни разу о сталкинге, поэтому мы не в курсе.
Das ist wahrscheinlich, weil er Sie als uneinstellbar eingeordnet hat, eine Ausgestoßene, verzweifelt nach einem Job suchend und bereit, alles zu tun, was er wollte.
Наверное, потому что он посчитал вас непригодной для найма, изгоем, которой очень нужна работа и сделает всё, что он попросит.
Wir haben die Waffe als.22 Revolver mit kurzem Lauf eingeordnet.
Оружие определили как короткоствольный револьвер 22 калибра.
Ich hätte dich nicht als Zockerin eingeordnet.
Просто никогда бы не подумал, что ты геймер.

Из журналистики

Wie ein Konzept eingeordnet wird, der Kontext und die Assoziationen, mit denen es präsentiert wird, beeinflussen das menschliche Urteil immens.
Обрамление, контекст и ассоциации, с которыми связано то или иное понятие, очень сильно влияют на суждения людей.
Die Geldillusion entsteht, weil wir es gewohnt sind, dass wirtschaftliche Werte fast immer in Form von Geld eingeordnet werden.
Иллюзия денег имеет место, потому что мы привыкли к тому, что экономическая стоимость почти всегда обрамлена в денежную форму.
Oder wir könnten uns in einer Welt wiederfinden, deren östliche Hälfte in starke autoritäre staatliche Strukturen eingeordnet ist, während der Westen poststaatliche Modelle des Zusammenschlusses übernimmt.
И наоборот, мы можем оказаться в мире, чья восточная половина состоит из сильных авторитарных государственных структур, а на Западе принята постгосударственная модель объединения.
Morell hat sich damit mitten in eine der beiden großen Denkschulen in der politischen Debatte um Syrien eingeordnet (eine Debatte, die fast ausschließlich geopolitisch geführt wird und humanitäre Probleme außer Acht lässt).
Тем самым он ясно дал понять, что принадлежит к одному из двух основных идеологических направлений в политической дискуссии по Сирии (дискуссии, которая ведется почти исключительно в геополитических терминах, игнорируя гуманитарные вопросы).

Возможно, вы искали...