erleichtert немецкий

облегченный

Значение erleichtert значение

Что в немецком языке означает erleichtert?

erleichtert

ein Gefühl der Erleichterung verspürend Nach seiner letzten Prüfung war Thomas in einer sehr erleichterten Stimmung. Erleichtert verließ der Freigesprochene das Gerichtsgebäude.

Перевод erleichtert перевод

Как перевести с немецкого erleichtert?

erleichtert немецкий » русский

облегченный

Синонимы erleichtert синонимы

Как по-другому сказать erleichtert по-немецки?

erleichtert немецкий » немецкий

zufrieden herausgegeben einverstanden besorgt beschafft abgeklungen

Примеры erleichtert примеры

Как в немецком употребляется erleichtert?

Простые фразы

Wir atmeten alle erleichtert auf.
Мы все вздохнули с облегчением.
Ich war erleichtert, als mein Flugzeug sicher gelandet war.
Я почувствовал облегчение, когда мой самолёт благополучно приземлился.
Oft erleichtert eine Veränderung der Syntax das Verstehen eines Satzes.
Изменение синтаксиса часто облегчает понимание предложения.

Субтитры из фильмов

Ach, bin ich erleichtert.
Ох, какое облегчение!
Ich bin erleichtert.
Я рада это слышать!
Sie und Ihr Partner, Macy, waren erleichtert, als man Barrow tot fand.
Возможно, вы и Мейси почувствовали облегчение, когда Барроу нашли мертвым.
Du musst erleichtert sein.
Можем заканчивать работу.
Der Bischof schien erleichtert zu sein.
Похоже, у него словно камень с души свалился.
Das erleichtert die Unterhaltung nicht.
От этого мне не легче будет с ними разговаривать.
Alle Hauptstädte der Welt nahmen diesen Entschluss erleichtert auf.
Это заявление с радостью встретили во всех мировых столицах.
Aber auch erleichtert.
Разочарованы?
Vielleicht, weil ich so erleichtert war, als ich erfuhr, dass lhre Schwester heiratet, nicht Sie.
Или, может, потому, что я вспомнил, какое облегчение испытал. когда я узнал, что сегодня ваша сестра выходит замуж, а не вы.
Ich bin erleichtert, das zu hören.
Большое облегчение это слышать.
Es hat dich erleichtert.
Что случилось, Ля Грюм?
Da bin ich ja erleichtert.
Какое облегчение.
Ich bin erleichtert.
Я так рада!
Wir sind doch beide erleichtert, dass wir ihn los sind, nicht wahr?
Мы одинаково рады избавиться от него, не так ли?

Из журналистики

Nun wurde von Präsident Putin und der EU ein Abkommen unterzeichnet, das diesen Transit erleichtert, ohne dadurch den Status Polens oder Litauens innerhalb der EU zu gefährden.
Договоренность между президентом Путиным и Евросоюзом делает доступ в Калининградскую область гораздо легче, не компрометируя при этом статус Литвы и Польши в рамках режима Евросоюза.
Die indische Regierung jedenfalls wäre erleichtert, zu sehen, dass aus der Präsidentenfreundin eine Präsidentenfrau wird.
Индийское правительство только вздохнет с облегчением, если первая подруга станет женой.
Die Öffentlichkeit sollte erleichtert sein, wenn die EZB die Zinssätze hebt, denn das würde höchst wahrscheinlich signalisieren, dass die lang erwartete wirtschaftliche Erholung bereits im Gange ist und man sich den inflationären Auswirkungen zuwendet.
Люди должны чувствовать себя спокойнее, если ЕЦБ повысит ставки процента, поскольку это, скорее всего, будет означать давно ожидаемое восстановление экономики и устранение инфляционных последствий.
BERLIN - Die Aufgabe der Welt, Nordkoreas Säbelrassen zu begegnen, wird durch die Tatsache, dass sie es mit einem verarmten und effektiv besiegten Land zu tun hat, nicht erleichtert.
БЕРЛИН - Дать ответ на воинственное бряцание оружием Северной Кореи - задача для всего мира - ничуть не облегчается тем фактом, что противостоять придется бедной стране, победа над которой уже почти одержана с минимальными затратами.
Die konventionelle Weisheit ist, daß das russische Industriewachstum nur eine Auswirkung von hohen Ölpreisen und Importsubstitutionen ist, was durch eine enorme Entwertung der Rubel erleichtert wird.
Общее убеждение состоит в том, что российский промышленный рост происходит только в результате высоких цен на нефть и замещения импорта, сопровождаемого сильной девальвацией рубля.
In einem derartigen Chaos war es schwierig, Wiederaufbau- und Entwicklungsarbeit zu leisten, die den Irakern das Leben erleichtert und den Amerikanern Unterstützung gebracht hätte.
В таком хаосе было трудно проводить работы по восстановлению и развитию, благодаря которым жизнь иракцев улучшилась бы и можно было бы заручиться их поддержкой.
Auf jeden Fall aber sollten sich Amerikas Verbündete erleichtert fühlen über die derzeitige Entwicklung bei den Präsidentschaftswahlen.
В любом случае союзники США должны быть довольны расстановкой сил на этих президентских выборах.
Diese Auslegung erleichtert das Verständnis derartiger Taten: ein Rädchen in einem terroristischen Netzwerk sei ja gezwungen, mitunter sogar durch eine Gehirnwäsche, derartige Anschläge zu begehen.
Такая интерпретация позволяет упростить смысл его действий: винтик в террористической сети был вынужден совершить эту атаку, потому что ему промыли мозги.
Theoretisch erleichtert eine Haushaltskonsolidierung mit gleichzeitigen angebotsseitigen Reformen die wirtschaftliche Erholung, weil das Vertrauen der Verbraucher und Anleger gestärkt wird und sich dadurch Ausgaben und Produktion erhöhen.
В теории, проводимые одновременно бюджетная консолидация и реформа предложения способствуют восстановлению экономики, поскольку это увеличивает доверие среди потребителей и инвесторов и тем самым вызывает увеличение расходов и рост производства.
Diese Überzeugung erleichtert extremistischen Gruppierungen immer noch die Rekrutierung neuer Anhänger und muss wirksam bekämpft werden, um zu verhindern, dass im Kampf gegen den Terror neue Fronten entstehen.
Это убеждение продолжает облегчать вербовку экстремистскими группами, и ему нужно эффективно противостоять, чтобы предотвратить образование новых фронтов в войне с террором.
Andere meinen, dass es das Internet Unternehmen erleichtert hat Arbeitsplätze schneller zu besetzen.
Другие утверждают, что Интернет облегчает фирмам работу по найму персонала.
Es war ein toller Lauf für die USA, und Amerikas finanzielle Vorherrschaft hat die Belastung, die mit der Rolle einer Supermacht einhergeht, mit Sicherheit erleichtert.
Это было великое время для США, и финансовое превосходство Америки в качестве сверхдержавы, несомненно, не стало тяжелой ношей.
Zunächst ist die Liste der SDGs relativ kurz zu halten, wobei sie nicht mehr als zehn Punkte aufweisen sollte. Dadurch bleiben die Ziele gut in Erinnerung und auch die Mobilisierung der Öffentlichkeit wird erleichtert.
Во-первых, составление относительно небольшого списка ЦУР - не более десяти - позволит легко их запомнить, что поможет в мобилизации общественности.
Durch Quantitative Lockerung werden die Finanzierungsbedingungen für die wenigen Konzerne in der Eurozone, die groß genug zum Anzapfen der Kapitalmärkte sind, erleichtert.
Количественное смягчение ведет к улучшению условий финансирования для немногих компаний еврозоны, достаточно крупных, чтобы получить доступ к рынкам капитала.

Возможно, вы искали...