gefastet немецкий

Примеры gefastet примеры

Как в немецком употребляется gefastet?

Субтитры из фильмов

Du hast jetzt genug gefastet.
Но сейчас хватит.
Ich habe gefastet.
Я постился,..
Sieben Pfund Hackfleisch. - Ich habe gefastet. - Bitte, lass mich Dir helfen.
Семь фунтов рублёной говядины, я ничего не ел.
Schon mal gefastet?
Ты когда-нибудь голодал?
Die Menschen haben schon immer gefastet.
На самом деле, голодание является частью нашей жизни.
Sie hat Tausende Dollar ausgegeben und gefastet hat sie noch nie.
То есть, она потратила тысячи долларов и это единственная вещь, которую она не попробовала.
Sie hat gefastet, um wieder in ihren Overall zu passen.
Она просто стдела на диете, чтобы влезть в свой комбинезон.
Es ist hart genug mit Cam fertig zu werden, wenn ich bei voller Stärke bin, aber ich habe fast genauso lange gefastet wie er, und mir fehlt die Kraft beim Umgang mit einem großen, armen Rindsfilet Rindflei - Rindvieh.
Достаточно трудно справляться с Кэмом, даже когда я полон сил, но я голодаю столько же, сколько и он, и у меня нет сил, чтобы возиться с этим большим, нежным цыплёнком то есть, ребёнком.
Ich habe früher gefastet.
Я раньше постилась.
Komm schon. Ich habe die ganze Woche gefastet.
Я голодала все неделю.
Er hat sich auch früh zu Tode gefastet, weil Speisen irdisch waren und das Irdische sündig war.
А в итоге, постоянно постясь, свёл себя в могилу, потому что еда была из этого мира, а мир был грешен.
Jesus hat am Gründonnerstag nicht gefastet. Er teilte das Brot mit seinen Jüngern.
Мой младший брат родился с водянкой.

Возможно, вы искали...