gequatscht немецкий

Примеры gequatscht примеры

Как в немецком употребляется gequatscht?

Субтитры из фильмов

Hast du mit niemandem darüber gequatscht?
Ты об этом никому не говорил?
Kunz hat gequatscht.
Кунц настучал на нас.
Weil du gequatscht hast, Dicknase.
Если бы ты вовремя прекратил, мы бы это услышали, Большой Нос.
Genug gequatscht!
Хватит болтать. Какая потребность?
Genug gequatscht.
Хватит разговаривать.
Wir haben gesoffen und gequatscht.
Мы пили, несли чушь!
Wenn laufend dazwischen gequatscht wird, kommt man nicht zu Potte! Hören Sie zu oder Sie verschwinden!
Если Вы будете всё время говорить, я не смогу объяснить.
Sind Sie fertig? Genug gequatscht.
Вы покупаете и продаёте страхи.
Jetzt wird nicht gequatscht!
Давай быстрей. Потом погворим.
Was zählt ist doch, dass wir mal wieder gequatscht haben.
Самое главное - нам удалось поболтать..
Während des Films wird nicht gequatscht!
Ненавижу, когда люди болтают во время сеанса.
Hier wird nur viel gequatscht und es folgen keine Taten.
Меня тошнит от этого. Столько болтовни, а на деле всё иначе.
Hast bei einer Nutte gequatscht, weil du Zuhause keinen mehr hoch kriegst.
Ты трахаешь шлюх, потому что нормальные тёлки тебе не дают.
Genug gequatscht.
Хватит болтать.

Возможно, вы искали...