geschlagen немецкий

битый, чеканный

Перевод geschlagen перевод

Как перевести с немецкого geschlagen?

geschlagen немецкий » русский

битый чеканный убитый

Синонимы geschlagen синонимы

Как по-другому сказать geschlagen по-немецки?

geschlagen немецкий » немецкий

geprägt bespritzt

Примеры geschlagen примеры

Как в немецком употребляется geschlagen?

Простые фразы

Ken hat mich beim Schach geschlagen.
Кен обыграл меня в шахматы.
Wessen Stunde hat geschlagen?
Чей час пробил?
Womit wurden Sie geschlagen?
Чем Вас ударили?
Sie hat ihn geschlagen.
Она его ударила.
Tom hat ihr ins Gesicht geschlagen.
Том ударил её по лицу.
Ken hat mich im Schach geschlagen.
Кен обыграл меня в шахматы.
Er hat mich im Schach geschlagen.
Он обыграл меня в шахматы.
Er hat mich zweimal geschlagen.
Он ударил меня два раза.
Er hat mich zweimal geschlagen.
Он дважды меня ударил.
Er hat mir die Bücher aus den Händen geschlagen!
Он выбил книги у меня из рук!
Tom hat mich als Erster geschlagen.
Том меня первый ударил.
Tom gab sich geschlagen.
Том признал своё поражение.
Tom gab sich geschlagen.
Том признал себя побеждённым.
Sie hat mich auf den Kopf geschlagen und ist weggerannt.
Она ударила меня по голове и убежала.

Субтитры из фильмов

Er hat mich geschlagen.
И. и что он ударил меня.
Wer hat mich geschlagen?
Кто ударил меня?
Herr Kringelein, er hat mich überfallen. Er hat mich geschlagen.
Мистер Крингеляйн, он ограбил меня, напал.
Sie haben mich geschlagen.
Вы победили меня.
Unsere Männer werden geschlagen.
Наши солдаты гибнут.
Du Feigling, hast ihn geschlagen, als er dir den Rücken zudrehte.
Ты, трус, ты, наверное, ударил его, когда он отвернулся.
Meine Stunde hat geschlagen.
Час пробил.
General Lee hat den Feind geschlagen und die Nordarmee aus Virginia vertrieben!
Генерал Ли наголову разбил врага и отбросил армию янки к северу от Вирджинии!
Sie hat Toto geschlagen.
Мисс Гуч ударила Тото палкой!
Hat er Sie geschlagen?
Этот тебя ударил?
Hat er sie echt geschlagen?
Он, правда, ей вмазал?
Als wir mal kein Wasser hatten, hat er einfach wie Moses mit einem Stock gegen einen Felsen geschlagen und das Wasser floß heraus.
Кончится вода - он разобьёт гору, как Моисей, и забьёт фонтан!
Sie hat eine andere Schule bei einer Debatte geschlagen.
Она выиграла соревнования со школой Ричмонда. У нее есть голова на плечах.
Wenn ich das nächste Mal geschlagen werde, wehre ich mich lieber.
В следующий раз, когда меня ударят, надо бы как-то отреагировать.

Из журналистики

Andere Staatsführer, von Gambias Präsidenten Yahya Jammeh bis hin zu Robert Mugabe aus Simbabwe, haben in die gleiche Kerbe geschlagen.
Другие лидеры, от президента Гамбии Яя Джамме до президента Зимбабве, Роберта Мугабе, говорили в такой же манере.
Unter Wolfensohn hat die Weltbank diesen umfassenden und koordinierten Ansatz konkret verfolgt und bedeutende Breschen in die globale Armut geschlagen.
Под руководством Вольфенсона Всемирный банк недвусмысленно следовал этому всеобъемлющему и скоординированному подходу, нанося глобальной бедности чувствительные удары.
Ich wurde geschlagen und getreten, während die Polizei wegsah.
На меня сыпались удары, пока полицейские смотрели в другую сторону.
Wir sehen, wie die Anwälte marschieren, geschlagen und ins Gefängnis gesteckt werden und doch nicht aufgeben.
Мы видим, как юристы выходят на демонстрации, как их избивают, бросают в тюрьмы, и все же они не теряют своей решительности.
Letzten Endes musste sich selbst Spassky Fischers Genie geschlagen geben und applaudierte nach dessen inspiriertem Sieg im sechsten Spiel gemeinsam mit dem Publikum, so wie es im Film dargestellt wird.
В итоге даже Спасский отдал величайшую дань уважения гению Фишера, хлопая в такт с аудиторией после вдохновленной победы Фишера в шестой партии, как это было показано в снятой кинохронике.
Menschenrechtsorganisationen berichten, dass Gegner der neuen Verfassung schon vor dem Referendum geschlagen und eingeschüchtert wurden.
Правозащитные группировки сообщают, что противников предложенной хунтой конституции избивали и запугивали в преддверии референдума.
Für Tausende südamerikanische, karibische und afrikanische Kinder, die als Dienstmädchen und Hausdiener vermietet werden, gibt es keine Zuflucht, wenn sie überarbeitet sind, geschlagen und vergewaltigt werden.
Тысячи южноамериканских, карибских и африканских детей нанимают как домашний персонал, и нет возможности прийти к ним на помощь или хотя бы знать, когда их перегружают работой, бьют, насилуют.
Zum Glück wurden sie nicht geschlagen oder lebendig begraben, weil sie nicht zu ihrer Schicht erschienen, was anderen passiert ist.
К счастью, они не были избиты или похоронены заживо за то, что не вышли на смену, как это происходит с другими.
Viele dieser Schlachten wurden von Helden in den Schwellenländern geschlagen.
И в развивающихся странах в этой битве участвовало множество своих героев.
Marshalls Wirtschaftslehre hat sich großartig geschlagen und Ökonomen geholfen, die Welt zu verstehen.
Маршалловская экономика получила широкое распространение и помогла экономистам понять этот мир.
In Addis Abeba wurden hohe Regierungsbeamte, einschließlich der Minister für Bildung und Entwicklung, sowie der Sprecher des Hauses der Volksvertreter geschlagen.
В Аддис-Абебе проиграли высшие правительственные чиновники, в том числе министры просвещения и капитального строительства, а также спикер Палаты народных представителей.
Währenddessen riskieren Parteien, die einen Linksruck anstreben, wie etwa die Linke in Deutschland, von der radikal antikapitalistischen Linken geschlagen zu werden.
Тем временем, партии, которые склоняются в левую сторону, такие как левая партия в Германии, могут проиграть перед радикальными анти-капиталистическими левыми.
Natürlich kann, zumindest in den USA, aus der Rolle der politischen Ehefrau immer noch Kapital geschlagen werden.
Надо признать, что, по крайней мере, в Америке, еще можно заработать политический капитал на роли жены политического деятеля.
In einem Land nach dem anderen wurden die Guerrillas geschlagen, befriedet, in den demokratischen Prozess eingebunden oder einfach in die Bedeutungslosigkeit verbannt.
В одной стране за другой партизаны были разбиты, усмирены, подключены к демократическому процессу или отчуждены.

Возможно, вы искали...