gesendet немецкий

Синонимы gesendet синонимы

Как по-другому сказать gesendet по-немецки?

gesendet немецкий » немецкий

übermittelte übermittelt weitergeleitet genetisch geerbt erbte

Примеры gesendet примеры

Как в немецком употребляется gesendet?

Простые фразы

Tom hat Maria einen Liebesbrief gesendet, aber dieser ist nicht angekommen.
Том отправил Мэри любовное письмо, но оно не дошло.
Ich bin der Überzeugung, dass es kaum jemanden gibt, dessen Intimleben die Welt nicht in Staunen und Horror versetzte, wenn es übers Radio gesendet werden würde.
Я убежден, что едва ли найдется хоть один человек, чья интимная жизнь не повергнет мир в удивление и ужас, если она будет транслирована по радио.

Субтитры из фильмов

Wir haben zur Erde das Signal gesendet!
Мы дали сигнал Земле!
Ich habe auch einige Phrasen gesendet, die ich früher geschrieben hatte.
Я сам послал несколько фраз, которые написал раньше.
UmdieEnergiefür die Radiosenderzu sparen, die mit Batterien versorgt sind, werdendieInformationsbulletins jede zwei Stunden gesendet.
В целях экономии батарей, от которых работает радио информационные радио-передачи будут выходить в эфир каждые 2 часа.
Gesendet von Commodore J.I. Mendez, Sternenbasis 11.
Подпись: Мендез, коммодор, Звездная база 11.
Ich habe wie befohlen alle fünf Minuten ein Kontaktsignal gesendet.
Да, лейтенант. Я передаю контактный сигнал каждые пять минут, как и было приказано, сэр.
Ich glaube, es wird nächsten Donnerstag gesendet.
Представляешь, что мы наговорили. В следующий четверг покажут.
Sie wird an das Klingonenschiff gesendet.
Луч направлен на клингонское судно.
Hör zu, Jason, diese Information ist kodifiziert, und in einer nur 2 sekundigen Transmission gesendet.
Слушай, Джейсон, эта информация кодированная, а передача была продолжительностю только 2 секунд.
Unsere Bombenmission war so geheim, dass kein Notsignal gesendet worden war.
Операцию так засекретили, что даже сигнал бедствия запретили подавать.
Er will, dass Howard Beale nach wie vor gesendet wird.
Он хочет, чтобы Говард Бил был в эфире. и продолжал в том же духе.
Wenn ein Kanal, auf dem nicht gesendet wird, kein Signal gibt, dann ist er frei und kann alllerlei Geräusche empfangen, wie Kurzwellen.
Если на одном из каналов нет вещания, значит, он может принимать различные шумы, вроде коротких волн.
In einer Stunde wird der Erntebericht gesendet. Was, wenn.
Но прогноз на урожай объявят только через час, что если.
Ich bin auf sein Gesicht gespannt, wenn der echte Erntebericht gesendet wird.
Да. А потом посмотрим на его рожу, после объявления истинного прогноза на урожай.
Nur ein paar Sekunden wurden gesendet.
Мы только секунды продержались в эфире.

Из журналистики

Außerdem würde dadurch potenziellen Terroristen weiterhin das falsche Signal gesendet, nämlich: Mord bleibt ungesühnt.
Более того, для потенциальных террористов это будет служить символом возможности избежать наказания за совершенные преступления.
Welche Botschaft wird damit an die paar verbliebenen Verbündeten der USA in der Region gesendet?
О чем это говорит немногочисленным оставшимся союзникам США в регионе?
In 30 Jahren nach der Gründung der Volksrepublik China wurde in keiner chinesischen Sendestation auch nur ein einziger Werbespot gesendet.
За 30 лет, с момента учреждения Китайской Народной Республики, ни одно из СМИ не выпустило ни единственного коммерческого рекламного ролика.
Während der 15 Jahre, die Al Jazeera aus Katar gesendet hat, hat die Bedeutung des Senders diejenige einer traditionellen Fernsehanstalt weit überschritten.
В течение 15 лет, на протяжении которых она вела передачи из Катара, Аль-Джазира представляла собой нечто более значительное, чем традиционная телевизионная станция.
Heute wird das MRI eines Patienten vielleicht digital nach Bangalore gesendet, wo es durch einen hoch qualifizierten Radiologen zu einem Viertel des Preises interpretiert wird, den ein New Yorker Radiologe berechnen würde.
Сегодня, например, пациент в Нью-Йорке, мог бы сделать МРТ и передать в цифровой форме, скажем, в Бангалор, где высококвалифицированный врач-рентгенолог прочитает его за четверть стоимости от услуг врача-рентгенолога в Нью-Йорке.
Man bedenke Folgendes: In den Industrieländern werden permanent Milliarden von Nachrichten durch das Gehirn des Durchschnittsbürgers gesendet.
Только представьте: в каждый данный момент времени среднестатистический гражданин развитого мира получает миллиарды сообщений, которые проходят через его мозг.
Videobänder mit Vorlesungen wurden sogar in noch entferntere Gegenden gesendet.
А видеозаписи лекций мы отсылали даже еще дальше.

Возможно, вы искали...