gutartig немецкий

доброкачественный

Значение gutartig значение

Что в немецком языке означает gutartig?

gutartig

nicht widerspenstig und folgsam, gut gesittet Der Hund ist gutartig gegenüber Kindern. доброкачественный Medizin keine Metastasen bildend

Перевод gutartig перевод

Как перевести с немецкого gutartig?

gutartig немецкий » русский

доброкачественный доброка́чественный

Синонимы gutartig синонимы

Как по-другому сказать gutartig по-немецки?

gutartig немецкий » немецкий

benigne gütig freundlich harmlos gut

Примеры gutartig примеры

Как в немецком употребляется gutartig?

Простые фразы

Der Tumor war gutartig.
Опухоль была доброкачественной.
Der Tumor war gutartig.
Опухоль была доброкачественная.

Субтитры из фильмов

Sogar, wenn sie angenehm und gutartig ist, bevorzugen Sie den Tod.
Даже если там приятные и благоприятные условия, вы предпочитаете смерть.
Dass das Ding gutartig ist und dass ich mir keine Sorgen machen soll.
Он сказал, что тут не о чём беспокоиться. Это банально.
Unsere Eingriffe sind so gutartig wie möglich.
Наши методики настолько милосердны, насколько это было возможно.
Was ich durchmachte, fühlte sich aber nicht gutartig an.
То, через что я прошла в последние несколько дней, напрочь лишено милосердия!
Es handelt sich aber um eine sehr häufige Zystenform. Sie ist gutartig.
Хорошая новость - это обычный тип кисты яичника она доброкачественная.
Operabel und wahrscheinlich gutartig.
Ее можно удалить. Скорее всего, она доброкачественная.
Sandy hat eine Streptokokken-Lungenentzündung. eine schwere bakterielle Infektion der Lungen. aber die Geschwüre, die wir gefunden haben, sind gutartig.
У Сэнди стрептококковая пневмония. Это серьезная бактериальная легочная инфекция. Но опухолевые пробы тканей доброкачественные.
Richtig, die Geschwulst war gutartig.
Верно. Сердечная опухоль была доброкачественной. - Это невозможно.
Wenn der Tumor gutartig ist, war er nicht Ursache der Halluzinationen.
Если опухоль доброкачественная, значит не она вызвала галлюцинацию. Именно поэтому я об этом упомянул.
Er ist gutartig?
Это невозможно.
Übrigens ein absoluter Rekord für diese Klinik. Aber er ist vollkommen gutartig.
Но она совершенно доброкачественная, нет никакого признака рака.
Der Tumor ist gutartig.
Опухоль доброкачественная.
Schockierend, er ist gutartig.
Потрясающе. Она доброкачественная.
Der Tumor ist raus, und er war gutartig.
Хирург удалил всю опухоль. И она была доброкачественной. - Это ведь хорошо, да?

Возможно, вы искали...