hergestellt немецкий

сделанный, производимый, выработанный

Значение hergestellt значение

Что в немецком языке означает hergestellt?

hergestellt

häufig von gewerblichen Produkten: angefertigt/erzeugt (sein) In China hergestellte Produkte sind häufig Kopien. zustande gebracht (sein), ermöglicht/realisiert (sein) Die soeben hergestellte Verbindung ist wieder zusammengebrochen.

Перевод hergestellt перевод

Как перевести с немецкого hergestellt?

Синонимы hergestellt синонимы

Как по-другому сказать hergestellt по-немецки?

Примеры hergestellt примеры

Как в немецком употребляется hergestellt?

Простые фразы

Er hat einen Tisch und zwei Sessel für uns hergestellt.
Он изготовил для нас стол и два кресла.
Wer hat die Puppe hergestellt?
Кто изготовил эту куклу?
Dieser Fotoapparat wurde in Deutschland hergestellt.
Этот фотоаппарат сделан в Германии.
Dieser Stuhl ist aus Plastik hergestellt.
Этот стул сделан из пластика.
Automobile werden in Fabriken hergestellt.
Автомобили делают на заводах.
Dieser Käse wird aus Ziegenmilch hergestellt.
Этот сыр изготавливается из козьего молока.
Nach Jahrzehnten des Bürgerkriegs wurde die Ordnung wieder hergestellt.
После десятилетий гражданской войны порядок был восстановлен.
Hergestellt in Russland.
Произведено в России.
Hergestellt in Russland.
Сделано в России.
Die Uhr wurde in der Schweiz hergestellt.
Часы сделаны в Швейцарии.
Mein Kleiderschrank hat vier Türen und zwei Spiegel. Hergestellt hat ihn eine schwedische Firma. Ihr Name enthält drei Vokale und einen Konsonanten.
У моего гардероба четыре дверцы и два зеркала. Он был произведён шведской фирмой. В её названии три гласных буквы и одна согласная.
Es ist eine Legende, dass ungarische Salami aus Eselsfleisch hergestellt wird.
Существует легенда, что венгерская салями изготавливается из ослятины.
Tom hat ein Modell seines Hauses aus Pappkarton hergestellt.
Том сделал из картона модель своего дома.
Honig wird von Bienen hergestellt.
Мёд делают пчелы.

Субтитры из фильмов

Ja, sie werden nicht mehr hergestellt.
Да, Вэбли-Форсби, 45-го калибра. Их уже сняли с производства.
Sie werden nur für mich hergestellt. Ein Dollar das Stück.
Их делают специально для меня.
Schau, ich habe eine goldene Uhr mit goldener Kette, in deinem Land hergestellt.
Смотри, вот золотые часы с цепочкой, сделанные в твоей стране.
Mein Vertrauen in die Reklame ist wieder hergestellt.
Моя вера в правдивость американской рекламы восстановлена.
Die DiszipIin wieder hergestellt?
А дисциплина восстановлена?
Sie wurde in London hergestellt und ist allzeit bereit.
Господа, мы трусим?
Der Respekt vor der Kirche und ihren Vertretern wird wieder hergestellt werden, er wird so groß sein wie früher.
Будем надеяться, шевалье.
So was wird schon seit Jahrhunderten nicht mehr hergestellt.
Таких не выпускали вот уже несколько столетий.
Ja. Irgendwie werden unsere Gedanken gelesen und diese Dinge hergestellt.
Да, каким-то образом наши мысли считываются, и то, о чем мы думаем, оперативно производится и предоставляется нам.
Kontakt mit Dr. Korby hergestellt.
Контакт с д-ром Корби установлен.
Kontakt hergestellt.
Связь установлена, капитан.
Könnten die dafür nötigen Bedingungen künstlich hergestellt werden?
Возможно ли воссоздать условия для этого искусственно используя, энергию корабля?
Aber die werden unter allen möglichen Sicherheitsregeln hergestellt.
Но я уверен, что при их производстве соблюдают все необходимые правила безопасности.
Türen sind zu. Druckausgleich wird hergestellt.
Ангар закрыт, давление восстанавливается.

Из журналистики

In vielen Fällen können lebensrettende Medikamente zwar in Massenproduktion kostengünstig hergestellt werden, aber ihr Verkaufspreis liegt so hoch, dass damit der Zugang für diejenigen, die diese Arzneien brauchen, blockiert ist.
Во многих случаях лекарства, спасающие жизнь, можно производить массово и дешево, но они продаются по ценам, которые блокируют доступ к ним тех, кто в них нуждается.
Estland, Lettland und Litauen wurden nach der Sowjetischen Besatzung wieder hergestellt.
От советской оккупации освободились Эстония, Латвия и Литва.
Und bis wir ein besseres Gleichgewicht zwischen Märkten und Staat hergestellt haben, wird die Welt weiter einen hohen Preis dafür zahlen.
До тех пор, пока мы не достигнем лучшего баланса между рынками и государственным регулированием, мир будет продолжать платить высокую цену.
Sind diese Beziehungen nicht mehr zu kitten oder können sie wieder hergestellt werden?
Неужели эти связи уже невозможно наладить или все-таки еще не все потеряно?
Wenn die Eurozone überleben soll, werden die nördlichen Länder der Peripherie weiterhin mit neuen Darlehen aushelfen müssen, bis der Zugang zu privaten Märkten wieder hergestellt ist.
В самом деле, чтобы еврозона выжила, северные страны должны будут продолжать помогать периферии новыми кредитами, пока доступ к частным рынкам не будет восстановлен.
In den ersten Jahren nach Sukarnos Sturz im Jahr 1966 wurden alle Standards einer echten Demokratie einschließlich der Pressefreiheit wieder hergestellt (außer für die Kommunisten).
В течение первых нескольких лет после падения Сукарно в 1966 году все достоинства истинной демократии, включая свободу прессы, были восстановлены (за исключением коммунистов).
Noch wichtiger: Im Gegensatz zu den endlosen Terrorkriegen, mit denen das von Bin Laden versprochene Kalifat wiedererrichtet werden soll, wird mit dieser Methode letztlich genau die Art von Würde hergestellt, die die Menschen auch wirklich wollen.
Что ещё важнее, их путь, в конечном итоге, приведёт к достижению достоинства, действительно нужного людям, в отличие от бесконечных террористических войн с целью восстановления обещанного бен Ладеном халифата.
Wirtschaftsinstitutionen müssen aufgebaut, wieder hergestellt und gestärkt werden.
Нужно построить, восстановить и укрепить экономические учреждения.
Wie soll zwischen Israel und den Palästinensern Frieden hergestellt werden, wenn Letztere nicht in der Lage sind, untereinander einen nationalen Minimalkonsens herbeizuführen?
Как можно установить мир между Палестиной и Израилем, если палестинцы не могут добиться минимального согласия между собой?
Zum Beispiel untersteht Puerto Rico dem Jones Act, das bedeutet, dass für den gesamten Seeverkehr zum und vom Festland sehr teure Schiffe, die in den USA hergestellt wurden, und teure Mannschaften verwendet werden müssen.
Например, на Пуэрто-Рико распространяется действие Закона Джонса, который требует обязательного применения очень дорогостоящих, построенных в США судов и их команд для всех транспортных перевозок на материк и обратно.
Jetzt behaupten sie, Atomwaffen zu ihrer Selbstverteidigung hergestellt zu haben.
Сейчас же она заявляет о том, что изготовила ядерное оружие для самообороны.
Ganz ähnlich tauchten standardisierte Werkzeuge auf, die sowohl von Neandertalern als auch von modernen Menschen vor 80.000 Jahren hergestellt wurden.
Точно так же стандартизированные орудия труда, производимые как неандертальцами, так и современными людьми, появились 80000 лет назад.
Obwohl in China und Vietnam hergestellt, wurden die Schuhe in Europa entworfen, entwickelt und vermarktet.
Хотя обувь производилась в Китае и Вьетнаме, ее дизайн разрабатывался в Европе, и продавалась она тоже в Европе.
Ohne eine erhebliche Lockerung der Geldpolitik und einen weniger zeitnahen Sparansatz wird der Euro nicht schwächer, die Wettbewerbsfähigkeit nach außen wird nicht wieder hergestellt, und die Rezession wird sich vertiefen.
Без значительно менее обременительной денежно-кредитной политики и без введения постепенно нарастающих мер жесткой бюджетной экономии евро не ослабеет, внешняя конкурентоспособность не будет восстановлена, а рецессия будет углубляться.

Возможно, вы искали...