hermetisch немецкий
герметический, герметичный
Значение hermetisch значение
Что в немецком языке означает hermetisch?
hermetisch
Перевод hermetisch перевод
Как перевести с немецкого hermetisch?
hermetisch немецкий » русский
Синонимы hermetisch синонимы
Как по-другому сказать hermetisch по-немецки?
hermetisch немецкий » немецкий
Примеры hermetisch примеры
Как в немецком употребляется hermetisch?
Простые фразы
Die Tür schloss hermetisch. Von außen drang kein Laut an mein Ohr.
Дверь закрывалась герметически. Ни единого звука извне не доносилось до моих ушей.
Субтитры из фильмов
Der Stützpunkt muß hermetisch abgeriegelt werden.
Это только что пришло по красной линии. Я собираюсь выполнить приказ и затянуть ремни на этой базе.
Im Ernstfall wird der Stützpunkt hermetisch abgeriegelt und bestens verteidigt.
Могу сообщить. В условиях боевой тревоги оцепление базы и ее защита является стандартной процедурой.
Das Gebäude ist hermetisch abgeriegelt.
Все здание окружено!
Proxima 3 wurde hermetisch abgeriegelt.
Они хорошо запечатали район.
Hermetisch abgeschlossene Tüten menschlicher Emotionen.
Герметично запечатанные пакеты людских эмоций.
Dramatisch. Aber schonen Sie lhre Kräfte, es ist hermetisch verriegelt.
Очень драматично, но вы зря тратите время.
Hermetisch verriegelt?
Герметично закрыты?
Das Gebäude ist hermetisch verschlossen.
Здание находится под давлением. Путь внутрь и наружу заказан.
Die Wohnungen werden provisorisch hermetisch abgedichtet, um vor einem bakteriellen oder chemischen Angriff geschützt zu sein.
Люди собственными силами герметизировали комнаты на случай газовой или биологической атаки.
Die Stadt ist hermetisch abgeriegelt.
Город полностью оцеплен, сэр.
Wie eine dieser Action-Figuren, die hermetisch in Schachteln liegen.
Ты - как коллекционная игрушка - сидишь в закрытой коробке.
Wir sind hermetisch davon abgeriegelt und sicher.
Под полной блокировкой нам нечего бояться.
Und ich habe diesen Aufzug hermetisch abgeriegelt.
И я герметически закрыл кабину лифта.
Nein. Wirkt hermetisch.
Нет, всё герметично.