unzugänglich немецкий

неприступный, недоступный

Значение unzugänglich значение

Что в немецком языке означает unzugänglich?

unzugänglich

неприступный keinen Zugang bietend (geographisch) Die Tepuis gehören zu den unzugänglichsten Orten der Erde. übertragen: keinen Zugang bietend (von Personen) Die Mehrheit zeigt sich Argumenten gegenüber weiterhin unzugänglich. dem Verstand keinen Zugang bietend Das Unendliche – im Sinne von: das Nichtendliche – ist der direkten menschlichen Erfahrung unzugänglich

Перевод unzugänglich перевод

Как перевести с немецкого unzugänglich?

unzugänglich немецкий » русский

неприступный недоступный труднодоступный

Синонимы unzugänglich синонимы

Как по-другому сказать unzugänglich по-немецки?

Примеры unzugänglich примеры

Как в немецком употребляется unzugänglich?

Простые фразы

Für Kinder unzugänglich aufbewahren!
Хранить в недоступном для детей месте!

Субтитры из фильмов

Impulsive Hochzeit, Scheidung in Wut und für die Presse immer unzugänglich.
Вышла замуж по прихоти,...развелась со скандалом. Всегда была закрыта для прессы.
Du bist für alles unzugänglich.
Вы неприступны.
Der Fluss ist bis auf ein paar Stellen unzugänglich.
Выход к реке есть только в нескольких местах.
Ebene 1 6 unzugänglich.
Уровень 16 недоступен.
Du bist emotional unzugänglich.
Ты эмоционально-непригодная.
Emotional unzugänglich?
Я эмоционально-непригодная?
Arzneimittel für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Храните лекарства в недоступных для детей местах.
Die Daten sind unzugänglich. Ich kann sie weder raufladen noch übertragen.
У них данные захвачены, и я не могу выгрузить их, не говоря уж о том, чтобы начать передавать.
Weit weg, unzugänglich und reich.
Отстраненный, недоступный и богатый.
Stellen Sie sich doch mal unzugänglich.
Эй. Попытайся сыграть жестче, чтобы добиться своего.
Über die Iren hat Freud gesagt, dass wir die einzigen Menschen sind, die unzugänglich für Psychoanalyse sind.
То, что Фрейд сказал про ирландцев это то, что мы люди, неподдающиеся психоанализу.
Sie ist nicht unzugänglich. Sie ist selbstsicher, majestätisch.
Она не недоступная, она сбалансированная.
Und die Omen verhießen Unglück. Und er wurde unzugänglich und verschlossen.
Все знамения предвещали беду, и это изводило его и мучило.
Bodentresore sind nahezu unzugänglich, solange sie im Boden sind.
Половые сейфы практически нельзя взломать. Пока они вмонтированы в пол.

Из журналистики

Das Patentwesen war extrem teuer und unzugänglich.
Патентная система снискала печальную известность своей дороговизной и недоступностью.
Ähnliches konnte im pakistanischen Swat-Tal beobachtet werden, nachdem die Region durch den gewalttätigen Putsch von 2009 monatelang unzugänglich war.
Аналогичный результат наблюдался в пакистанской долине Сват, которая из-за военного переворота 2009 года оказалась недоступна на протяжении нескольких месяцев.
Heute steht fest, dass die Fundamentalisten und ihre Anhänger sogar für die gründlichste Widerlegung ihrer Ansichten völlig unzugänglich sind, selbst wenn diese von angesehenen religiösen Autoritäten vorgetragen wird.
В настоящее время ясно, что фундаменталисты и их сторонники полностью закрыты даже для самого продуманного теологического опровержения их взглядов, даже если его выдвинули высокопоставленные религиозные власти.
In Lateinamerika war die Demokratie für die Angehörigen indigener und afroamerikanischer Volksgruppen sowie für Mestizen ähnlich unvollständig und oftmals unzugänglich.
В Латинской Америке демократия также была неполной, нестабильной и зачастую недоступной коренному, афро-американскому и смешанному населению.
Das bedeutet, dass die Ereignisse, als sie geschahen, nicht als traumatisch empfunden wurden. Es gibt keinen Beweis dafür, dass diese Erinnerungen in den Jahren, als nicht daran gedacht wurde, unzugänglich waren.
То есть, события не были восприняты как травмирующие в то время, когда они произошли, и нет никаких доказательств того, что они были недоступны в течение тех лет, когда они не приходили на ум.
Es ist nach wie vor eine beängstigende Reise durch Landstriche, die sich bis zum heutigen Tage wenig verändert haben, unzugänglich und unglaublich arm.
Это и сегодня нелегкий путь через места, мало изменившиеся с тех пор - труднодоступные и отчаянно бедные.
Zudem kann das, was andere denken - besonders was Konkurrenten tun - großen Einfluss auf die Ergebnisse einer Entscheidung haben, und ein Großteil von dem, was andere wissen oder planen, ist nicht öffentlich und somit unzugänglich.
Более того, то, что думают другие, в особенности то, что делают конкуренты, может сильно влиять на результаты решения, и многое из того, что понимают и планируют другие, является секретом и, значит, недоступно.

Возможно, вы искали...