hingesehen немецкий

Примеры hingesehen примеры

Как в немецком употребляется hingesehen?

Субтитры из фильмов

Hättest du länger hingesehen, Vater, hättest du ihn nett gefunden.
Если бы ты посмотрел подольше, папа, ты понял бы, что он очень милый.
Er hat nicht richtig hingesehen.
Он не туда смотрел.
Sie haben aber genau hingesehen.
Вы их внимательно рассмотрели.
Dieses Mal habe ich genau hingesehen.
Думаешь, я ее не проверил?
Ich habe nicht so genau hingesehen, und sie nehmen es nicht zurück, weil du dafür unterschrieben hast.
Извини. Я не видела и магазин не берёт её обратно потому, что ты расписалась за неё.
Ich habe nicht hingesehen. nicht sehr.
Я не смотрела почти.
Du hast ja nicht mal hingesehen.
Ты даже не взглянул.
Hast du denn nicht hingesehen?
Ты даже не посмотрел на то, что вытащил, Ларри?
Sie haben nicht genau hingesehen.
Вы слишком распыляетесь.
Sie haben nicht mal hingesehen.
Взгляните хотя бы.
Ich habe es dem Gärtner geklaut, als er nicht hingesehen hat.
Я стянул это у садовника, когда он не смотрел.
Ich hab nur kurz nicht hingesehen, dann war da der Aufprall.
Я отвлёкся на секунду, и тут же удар.
Hast du hingesehen?
Ты его видел? Он из этих окрестностей?
Hätte ich näher hingesehen, hätte ich gemerkt, dass Gabrielle am Ertrinken war und verzweifelt einen Rettungsring suchte.
Взглянув поближе, я бы увидела, Габриель утопающей, отчаянно ищущей спасательный плот.

Возможно, вы искали...