hingeworfen немецкий

Примеры hingeworfen примеры

Как в немецком употребляется hingeworfen?

Субтитры из фильмов

Dort, wo Sie sie hingeworfen haben!
Там, где ты их оставил.
Jemand hat es wohl hingeworfen, wusste, dass Sie suchen würden.
Кто-то наверно, специально оставил, знал, что вы за ней придете.
Früher gab es dort oben einen Fleck, wo Goshy Capps einen Teller Bücklinge hingeworfen hatte.
Вот там раньше было пятно. Туда Гоуши Кэппс бросил блюдо с копченой рыбой.
So hingeworfen auf diese achtlose Art und Weise? Ist mir egal.
Просто вот так - разбросанную по комнате небрежно и без всякого порядка?
Der Federhandschuh wurde hingeworfen, doch die Fakultät hat mit Nachdruck geantwortet.
Он принял вызов и ответил гениально.
Das hier wäre nie passiert, wenn Sie den Job einfach hingeworfen hätten.
Ничего бы этого не произошло, если бы вы бросили это дело.
Hast du es da hingeworfen?
Ты его туда бросил? Да, наверно.
Jemand hat sie rausgeholt und hingeworfen. Ich hab sie in meinen Korb getan, damit sie sauber bleiben.
Их уже кто-то выбросил, но я сложил их в корзину, чтобы не запачкались.
Ich habe es euch hingeworfen.
Я его вам подбросил.
Hab euer Zeitreise-Vehikel gesehen, ich liebe diesen Retrolook übrigens, nette Vertäfelung, - hab euch den Köder hingeworfen.
Увидел вашу машину времени - кстати, отличный ретро-стиль, отличная обшивка, - подбросил приманку.
Er hat mich hingeworfen, und ich habe mir den Kopf gestoßen, und ich bin irgendwo anders aufgewacht.
Когда он швырнул меня на замлю, я ударилась головой и очнулась в каком-то другом месте.
Ich hab eine Taschenlampe dahinten hingeworfen.
Я туда бросил фонарик.
Wo finden wir Bruce? Wahrscheinlich auf meinem Küchenfußboden, wo er an einem Schweineohr nagt, das ich ihm hingeworfen habe.
Скорее всего на кухне, жующим свиное ухо, которое я ему оставил.
Sieht aus, also ob der Täter die Kleider genommen und sie irgendwo anders hingeworfen hat.
Похоже, убийца снял одежду и выкинул в другом месте.

Из журналистики

Das Problem ist, dass Europa der Ukraine genau wie Griechenland immer nur kleine Brocken hingeworfen hat.
Проблема заключается в том, что Европа давала Украине крохи, так же как и Греции.

Возможно, вы искали...