imitiert немецкий

поддельный

Перевод imitiert перевод

Как перевести с немецкого imitiert?

Синонимы imitiert синонимы

Как по-другому сказать imitiert по-немецки?

imitiert немецкий » немецкий

nachgemacht falsch unecht gefälscht

Примеры imitiert примеры

Как в немецком употребляется imitiert?

Субтитры из фильмов

Jedenfalls hast du es gut imitiert, bis heute morgen.
Тогда до сегодняшнего дня вы успешно имитировали любовь.
Das beweist, was Oscar Wilde sagte: Das Leben imitiert die Kunst.
Это подтверждает мысль Оскара Уайльда.
Schwarze haben die Weißen viel zu lange imitiert.
Например, что бы сказала Девушка в зелёном шарфе по поводу того, что ты прячешь счета под кроватью?
An diese Sequenz erinnere ich mich gut, denn sie imitiert. sie imitiert liebevoll Pride of the Yankees.
И я. Смотри, он умеет пользоваться клаксоном. Перестань!
An diese Sequenz erinnere ich mich gut, denn sie imitiert. sie imitiert liebevoll Pride of the Yankees.
И я. Смотри, он умеет пользоваться клаксоном. Перестань!
Er imitiert dich als Schlagersängerin.
Это артист. Он изображает тебя в твой поп-период.
Er imitiert Charles Bronson.
Она с ним. Мне отвезти тебя домой?
Wieso imitiert er Burns?
Графиня фон Цеппелин и я-- Какого черта--?
Das Leben imitiert doch die Kunst.
Никогда больше не скажу что жизнь не подражает искусству.
Halb Cambridge imitiert inzwischen Ihr manieriertes Gehabe.
Половина Кембриджа копирует ваше поведение.
Schottland sollte neu erschaffen und nicht nur imitiert werden.
Они хотели не просто создать подобие Шотландии, но воссоздать ее.
Das hat Ihnen nicht gerade Freunde gebracht. Warum hat er mich imitiert?
А вы, мистер Мерривизер, геолог.
Die Gründer machten Odo glauben, ich sei ein Spion, in der Hoffnung, dass Sie mich töten und so den Weg für das Ding, das Martok imitiert, ebnen.
Итак, основатели заставили Одо думать, что я шпион, в надежде, что вы убьете меня, и поможете этому имитатору Мартока завладеть Империей.
Ich kenne einen, der Stimmen imitiert.
Я знаю парня из Хартфорда, он делает голоса, он делает комедию.

Из журналистики

Es ist auch unwahrscheinlich, dass die zersplitterte, individualisierte und einzelgängerische Gesellschaft samt ihrer zu einer Ware verkommenen Sexualität imitiert wird, die der ichbezogene westliche Feminismus propagiert.
Оно также не пытается создать раздробленное, индивидуализованное общество одиночек - и превращённую в товар сексуальную революцию - которые отражает западный феминизм, основанный на личностном подходе.
Infolgedessen imitiert das Regime die Formen der Demokratie und nutzt zugleich seine Propaganda, um eine aggressive Form des Nationalismus anzuheizen.
В результате, правительство имитирует формы демократии, но в тоже самое время использует пропаганду для разжигания агрессивной формы национализма.

Возможно, вы искали...