Island немецкий

Исландия

Значение Island значение

Что в немецком языке означает Island?

Island

Исландия Inselstaat im Nordatlantik Ich habe im Urlaub auf Island über 1000 Fotos geschossen.

Перевод Island перевод

Как перевести с немецкого Island?

Island немецкий » русский

Исландия Исла́ндия

Синонимы Island синонимы

Как по-другому сказать Island по-немецки?

Island немецкий » немецкий

Republik Island

Примеры Island примеры

Как в немецком употребляется Island?

Простые фразы

Island gehörte früher zu Dänemark.
Исландия раньше принадлежала Дании.
Island hat viele Vulkane.
В Исландии много вулканов.
Er hat lange in Island gelebt.
Он долгое время прожил в Исландии.
Er hat lange in Island gewohnt.
Он долгое время жил в Исландии.
Er hat lange in Island gewohnt.
Он долгое время прожил в Исландии.
Reykjavík ist die Hauptstadt von Island.
Рейкьявик - столица Исландии.
Ich möchte auf Island leben.
Мне бы хотелось жить в Исландии.
Ich möchte auf Island leben.
Я хотел бы жить в Исландии.
Island ist ein Inselstaat im Nordatlantik zwischen Grönland, den Färöer-Inseln und Norwegen.
Исландия - островное государство на севере Атлантического океана, находящееся между Гренландией, Фарерскими островами и Норвегией.
Island ist etwa 103000 Quadratkilometer groß.
Площадь Исландии примерно 103 тысячи квадратных километров.
In Island wohnen etwa 320.000 Menschen. Die Hauptstadt von Island ist Reykjavík.
В Исландии живёт примерно 320 тысяч человек. Столица Исландии - Рейкьявик.
In Island wohnen etwa 320.000 Menschen. Die Hauptstadt von Island ist Reykjavík.
В Исландии живёт примерно 320 тысяч человек. Столица Исландии - Рейкьявик.
Sie kommen aus Island.
Они из Исландии.
Sie sind aus Island.
Они из Исландии.

Субтитры из фильмов

Wir sind im Kanal auf der Höhe zwischen Branca Island und dem Festland.
Мы направляемся в пролив между Бранкой и материком.
Hier sehen Sie, Zaroff, den König des Klaviers in seiner Branca Island-Stunde.
Перед нами Заров! Виртуоз фортепьяно. Выступление на острове Бранка!
Er ertrank auf Coney Island.
Так он утонул сам купаясь на Кони Айленд.
Die Stalen-Island-Fähre isl sicher.
Для меня, самая безопасная работа это на пароме Стейтен Айленд.
Ich kaufte gerade ein Haus auf Long Island.
Я как раз купила дом на Лонг-Айленде.
Wir sind gegenüber von Navy Island.
Мы у Нэви Айленд.
Das Leben der Larrabees war angenehm, denn es war dem Himmel so nahe, wie es auf Long Island möglich war.
Жизнь Лэрраби была полна удовольствий, она была настоящим воплощением рая на Лонг-Айленде.
Sie war die beste Köchin auf Long Island.
Ведь она была лучшей поварихой на Лонг-Айленде.
Ich nehme einfach die Long-Island-Bahn und du kannst mich um 16.15 Uhr vom Zug abholen.
Я сяду на поезд до Лонг-Айленда, а ты можешь встретить меня на станции в 4.15.
Ich bin nicht in Long Island. Ich bin in New York.
Нет, я не на Лонг-Айленде, я в Нью-Йорке.
Kurz darauf heiratete Iris ihren reichen Verehrer. und wir lebten im Luxus auf seinem Anwesen in Long Island.
Следующее, что я узнала - она вышла за богатого поклонника, и мы все зажили на широкую ногу в его имении в Лонг Айлэнде.
Wir empfingen ein Radarsignal nahe Island.
Были показания радара сразу за Исландией.
Alcatraz Island auf backbord, Sir.
Остров Алькатрац по борту, сэр.
Der Nebel in Long Island hat sich gelegt. Sie haben sie heute früh eingeflogen.
Туман над Лонг-Айлендом рассеялся, и цветы доставили.

Из журналистики

Es gab allerdings keine Beweise, dass die weiter verstreute Asche, die von Island nach Europa hinüber wehte ähnliche Probleme verursachen würde.
Но не было очевидно, что рассеянный над значительно большей территорией, летящий в Европу пепел из Исландии будет вызывать аналогичные проблемы.
Einst hochfliegende kleine Wirtschaftsnationen wie Irland, Ungarn und Island brechen zusammen.
Некогда амбициозные маленькие экономики, такие как Ирландия, Венгрия и Исландия, распадаются на части.
Island, das seine Banken vor wenigen Jahren privatisiert und dereguliert hat, steht nun vor dem Staatsbankrott, da seine Banken die ausländischen Kreditgeber, die ihnen viel Geld geliehen haben, nicht ausbezahlen können.
Исландия, которая несколько лет назад приватизировала свои банки и отменила их регулирование, теперь столкнулась с национальным банкротством, потому что ее банки не смогут выплатить деньги иностранным кредиторам, которые предоставили им крупные кредиты.
Wie Cameron nach einem Besuch auf Island selbst vor kurzem feststellte, ist die norwegische Option, als Nicht-Mitglied Freihandel mit der EU zu betreiben, alles andere als ideal.
Сам Кэмерон заявил после недавнего визита в Исландию, что норвежский вариант режима свободной торговли с ЕС для стран, не входящих в Евросоюз, очень далёк от идеала.
Israel und Island schlossen sich im Jahre 1955 an; ihnen folgten Brasilien, Chile, Kolumbien, Argentinien, Großbritannien, Australien, Mexiko, Kanada, Schweden, Neuseeland, die USA, Frankreich, Japan und Italien.
Вслед за ней, в 1955 году, это сделали Израиль и Исландия, а затем - Бразилия, Чили, Колумбия, Аргентина, Великобритания, Австралия, Мексика, Канада, Швеция, Новая Зеландия, США, Франция, Япония и Италия.
Heute jedoch befinden sich die Wissenschaften in nahezu allen europäischen Ländern im Niedergang (Schweden, Finnland und Island sind die Ausnahmen). Dies ist eine Vergeudung vorhandener Talente und macht die Wissenschaften für junge Leute unattraktiv.
Однако сегодня упадок науки наблюдается практически во всех странах Европы (за исключением Швеции, Финляндии и Исландии), пропадают существующие таланты, и наука теряет привлекательность для молодых людей.
In Island und Irland entwuchsen die Banken den Möglichkeiten der Regierungen, sie im Notfall zu unterstützen.
Банки Исландии и Ирландии превысили способности своих правительств поддержать их в случае необходимости.
Die Briten würden tatsächlich gerade dann austreten, wenn Island, Serbien, die Türkei und die Ukraine trotz der momentanen europäischen Krise beitreten wollen.
Британцы могут выйти как раз в то время, когда Исландия, Сербия, Турция и Украина, несмотря на нынешний кризис в Европе, пытаются стать членами ЕС.
Die Debatte kann beschleunigt werden, indem man einen Blick auf die erfolgreichen Ökonomien in Dänemark, Finnland, Island, den Niederlanden, Norwegen und Schweden wirft.
Но эти дискуссии могли бы значительно продвинуться в результате анализа успеха экономик Дании, Финляндии, Исландии, Нидерландов, Норвегии и Швеции.
Die sozialstaatlichen Ausgaben sind in Dänemark, den Niederlanden, Norwegen und Schweden am höchsten und in Finnland und Island etwas niedriger.
Например, расходы на социальное обеспечение выше в Дании, Нидерландах, Норвегии и Швеции, и немного ниже в Финляндии и Исландии.
Die Niederlande führen die Liste an, gefolgt von Norwegen, Island, Finnland, Schweden und Deutschland.
Нидерланды возглавляют этот список, затем идут Норвегия, Исландия, Финляндия, Швеция и Германия.
In Island werden seit mehr als einem Jahrhundert die medizinischen Daten der Bevölkerung - einschließlich der Krankenakten Verstorbener - erhoben und aufbewahrt.
Исландия собирала и хранила медицинские данные населения страны на протяжении более ста лет, включая и все данные покойных соотечественников.
Einige Lände (Island und Ungarn) sind eindeutig bankrott.
Некоторые страны (Исландия и Венгрия) находятся в состоянии очевидного банкротства.
Island etwa, das sich im Wesentlichen in einen hochgradig fremdkapitalisierten Hedgefonds verwandelt hatte, kann wenig zu seiner Entschuldigung vorbringen.
Мало оправданий Исландии, которая, по сути, превратила себя в хеджевый фонд с высоким уровнем использования заемных средств.

Возможно, вы искали...