lösbar немецкий

растворимый, разрешимый

Значение lösbar значение

Что в немецком языке означает lösbar?

lösbar

zu einem Resultat führend Die Quadratur des Kreises ist mit Zirkel und Lineal nicht lösbar. ohne feste Verbindung

Перевод lösbar перевод

Как перевести с немецкого lösbar?

Синонимы lösbar синонимы

Как по-другому сказать lösbar по-немецки?

Примеры lösbar примеры

Как в немецком употребляется lösbar?

Простые фразы

Alles ist lösbar!
Всё решаемо!

Субтитры из фильмов

Alle lösbar.
Они решаемы.
Uns wird weiß gemacht, dass alles lösbar ist, dass der Status Quo wiederherstellbar ist, und das ist einfach nicht wahr.
Под нас постоянно подводят веру в развязку и восстановление позиций идеального положения вещей. но это просто неправда.
Kostenfragen sind doch lösbar.
Денежный вопрос можно решить.
Seit Sie hier sind, war noch keine einzige Kostenfrage lösbar, wenn man mal von Ihren Barschen absieht..
Единственный денежный вопрос, который вы решили - это окуни.
Sieht verdammt lösbar für mich aus, Farnsy.
Да это как два пальца об асфальт, Фарнзи.
Einfach lösbar für wen, Ari?
Для кого, Ари?
Nun, es gibt eine gemeinsame Pathologie bei Pädophilen welche, wenn auch nicht lösbar, eine Vorlage liefert, aus welcher wir Schlussfolgerungen ziehen können.
Итак, у всех педофилов есть общая неизлечимая патология - действовать по шаблону, откуда мы можем сделать выводы.
Ernst, aber lösbar.
Серьезное, но исправимое.
Es ist immer noch total lösbar.
Все решаемо, точняк.
Nicht jeder ist deiner Überzeugung, dass alle Probleme mit Worten lösbar sind.
Не все разделяют твою веру в то, что все проблемы можно решить словами.

Из журналистики

Obgleich Schach prinzipiell lösbar ist, ist die rechnerische Komplexität des Spiels nahezu unglaublich.
Хотя в принципе проблема игры в шахматы решаема, сложность вычислений данной игры практически не укладывается в голове.
Andere, wie der griechische Premierminister George Papandreou, betrachten die Probleme des Landes als schwierig, aber lösbar und beklagen sich über die Einmischung übel gesinnter ausländischer Spekulanten.
Другие, такие как греческий премьер-министр Георгий Папандреу, считают, что у страны возникли сложные проблемы, но они разрешимы, эти люди жалуются на вмешательство иностранных наблюдателей, намерения которых враждебны.
Tatsächlich beweisen die gebildeten Roma Europas tagtäglich, dass das Problem durchaus lösbar ist.
На самом деле, образованные цыгане в Европе ежедневно доказывают, что проблема может решиться.
Aber diese Probleme sind lösbar.
Тем не менее, эти проблемы могут быть преодолены.
Und laut Aussagen von vielen Ökonomen, Kommentatoren und Journalisten sind die gegenwärtigen Probleme vorübergehender Natur und durchaus lösbar.
И, согласно многим экономистам, комментаторам и журналистам, сегодняшние беспокойства - это временные, разрешимые трудности.
Ihre akademischen Mentoren und Wissenschaftler, deren Werke Sie gelesen hatten, strauchelten weiterhin über große Probleme, die nun lösbar erschienen, wenn nicht gar gelöst.
Ваши академические наставники и ученые, работы которых Вы прочли, продолжали тщетно стараться решить глобальные проблемы, которые теперь казались, если не решенными, то, по крайней мере, разрешимыми.
Das Problem ist gewiss lösbar, insbesondere angesichts des hervorragenden Bildungssystems und der hochwertigen Institutionen aller Art. Allerdings legt Lees eigene Vorgehensweise nahe, dass er gewisse Zweifel hegte.
Проблема, конечно, решаема, особенно на фоне великолепной системы образования и высококачественных институтов любого рода. Но собственные действия Ли намекают на то, что его мучили сомнения.
Alle diese Probleme sind lösbar, werden aber vielerorts eben nicht gelöst.
Все эти проблемы являются разрешимыми, но во многих местах они не решаются.
Zum Glück ist auch dieses Problem lösbar.
К счастью, эта проблема тоже может быть решена.
All diese Probleme sind so schwer lösbar, weil sie bereits so lange schwären.
Сложность решения всех этих проблем вызвана тем, что они слишком долго назревали.
Viele Menschen auf der Welt, vor allem im Westen, sind überzeugt, dass dieser Konflikt nicht lösbar sei.
Многие люди во всём мире, особенно на Западе, убедили себя в том, что данный конфликт невозможно разрешить.
Andernfalls hätte es den Anschein, als ob der Kaukasus-Konflikt ungeachtet des Ausmaßes der Verhandlungen nicht lösbar wäre - wodurch wiederum ein wichtiger Faktor untergraben wird, der die beiden Seiten von einer militärischen Lösung abhält.
В противном случае, может оказаться, что никакое количество переговоров не смогут разрешить ситуации на Кавказе - подрывая ограничения, сдерживающие страны от еще одной попытки разрешения ситуации с помощью военной силы.

Возможно, вы искали...