realisierbar немецкий

осуществимый

Значение realisierbar значение

Что в немецком языке означает realisierbar?

realisierbar

sich umsetzen lassend Die Ziele sind realisierbar

Перевод realisierbar перевод

Как перевести с немецкого realisierbar?

Синонимы realisierbar синонимы

Как по-другому сказать realisierbar по-немецки?

Примеры realisierbar примеры

Как в немецком употребляется realisierbar?

Субтитры из фильмов

Verbesserungen des Lebensraumes wären schnell realisierbar.
И за какие то недели можно было бы достигнуть достаточного улучшения жилого пространства.
Ich verstehe Ihren Wunsch, die Rangers zum Vertreter aller mitglieder zu machen, DeIenn, aber das ist nicht realisierbar.
Я понимаю ваше желание сделать Рейнджеров представителями всех рас Союза, Деленн но это может оказаться не слишком практичным.
Ist es realisierbar?
Оно жизнеспособно?
Prinzipiell nicht realisierbar.
Мы считаем, что условия в Йемене, делают этот проект невозможным. Категорически невозможным.
Aber ich meine, es ist realisierbar - machbar.
Но ведь это выполнимо, возможно?
Realisierbar, machbar?
Выполнимо, возможно?
Zum ersten Mal überhaupt, schien das mit uns so realisierbar.
Впервые за вечность, Ты и я - это казалось таким возможным.
Sie zeigt, dass er seit Monaten Redding warnt, dass die Chips die Ardus entwickelt nicht realisierbar sind. Wartet mal.
Выяснилось, что месяцами он предупреждал Рэддинга, что чипсет, который Ардус создавала, был не жизнеспособен.
Morgan ist nicht länger realisierbar.
Морган более не пригодна.

Из журналистики

Diese Welt ist allerdings größtenteils aus demographischen Gründen nicht mehr realisierbar, da immer mehr Anspruchsberechtigte die Kosten dafür unerschwinglich machen.
Этого мира больше не существует в основном по демографическим причинам, поскольку рост числа лиц, обращающихся за помощью, привел к резкому увеличению затрат.
Nach all den Fehlschlägen bei der Schaffung eines palästinensischen Staates von oben nach unten bleibt nur noch die herkömmliche Methode - von unten nach oben - realisierbar.
После всех неудач, постигших попытки построить государство Палестины сверху вниз, единственный оставшийся путь заключается в старомодном подходе - снизу вверх.
Der Traum war vorbei; aller Wahrscheinlichkeit nach war er nie realisierbar gewesen.
Мечта закончилась. Скорее всего, она никогда и не могла осуществиться.
Sobald der Globale Fonds diese Pläne erhält, werden sie an ein technisches Prüfungsgremium geschickt, um zu überprüfen, ob die Pläne wissenschaftlich fundiert und realisierbar sind.
После получения этих планов Всемирным фондом они направляются в Комиссию по техническому рассмотрению (КТР) для проверки их научной состоятельности и осуществимости.
Investitionen in die Erforschung und Entwicklung neuer, CO2-freier Energietechnologien würden es zukünftigen Generationen erlauben, den CO2-Ausstoß substanziell, aber wirtschaftlich dennoch realisierbar und vorteilhaft zu senken.
Вкладывая деньги в НИР и технологии, которые не производят выбросов углерода в атмосферу, мы поможем последующим поколениям сделать серьезные, экономически обоснованные и полезные сокращения выбросов.
Dies würde ein jährliches Wachstums des Pro-Kopf-Einkommens von ungefähr 7 Prozent voraussetzen, was angesichts der wirtschaftlichen Ausgangsbedingungen Indiens durchaus realisierbar ist.
Решение этой задачи потребовало бы роста доходов на душу населения примерно на 7 процентов ежегодно, что, принимая во внимание экономические условия в Индии, выглядит вполне достижимым.
Für die unmittelbare Zukunft wird die neue irakische Regierung, wenn sie gebildet ist, wenigstens dem Anschein nach realisierbar wirken.
Новое правительство Ирака, когда сформируется, на первых порах будет по крайней мере выглядеть дееспособным.
Zudem ist eine Sozialunion - also ein gemeinsamer europäischer Rahmen für Kranken-, Arbeitslosen- und Rentenversicherung - nicht realisierbar und sollte somit auch nicht als wesentlich für die Union gelten.
Более того, социальный союз, т.е. общеевропейская структура систем социального страхования здоровья, занятости и пенсий, а также социального обеспечения, в данный момент нереален, и Союз не должен его рассматривать в числе наиболее важных.
Aber obwohl die größere Verschmelzung der wirtschaftlichen Souveränität langfristig die einzige Lösung für die Probleme der Eurozone ist, sind Reformen dieser Art nicht über Nacht realisierbar, das macht die Rolle der EZB so fundamental.
Но, хотя более сильное слияние экономического суверенитета и является единственным долгосрочным решением проблем еврозоны, подобные реформы не могут произойти очень быстро, и именно поэтому роль ЕЦБ является решающей.
Diese Neustrukturierung muss beim UNO-Sicherheitsrat beginnen, dessen Mandat aus dem Jahr 1945 nicht mehr realisierbar ist.
Реструктуризация должна начаться с Совета Безопасности ООН, чей мандат, полученный им в 1945 году, больше не действует.
Niemand konnte sich vorstellen, dass die Erfindung der Atombombe den USA einen derart außerordentlichen militärischen Vorteil bieten würde, dass die Verteidigung Europas realisierbar und für die amerikanische Öffentlichkeit akzeptabel werden würde.
Никто не мог представить, что изобретение атомной бомбы даст такое чрезвычайное военное преимущество США, что защита Европы станет реальной и приемлемой для американского общества.
Um realisierbar zu sein, müsste ein solches Abkommen das legitime Bedürfnis nach einem gewissen Maß an Regulierung anerkennen.
Чтобы быть жизнеспособным, подобное соглашение должно учитывать легитимную необходимость частичного государственного регулирования.
Leider wird Hagels Nachfolger wohl befinden, dass die umfassende Innovationsstrategie wie sie Hagel vorschwebte, in Zeiten begrenzter Budgets und automatischer Ausgabenkürzungen einfach nicht realisierbar sein könnte.
К сожалению, преемник Хейгла, скорее всего обнаружит, что в эпохе ограниченных бюджетов и автоматического сокращения расходов, тот тип комплексной инновационной стратегии, который предлагал Хейгл, может просто быть нежизнеспособным.

Возможно, вы искали...