mehrheitlich немецкий

Значение mehrheitlich значение

Что в немецком языке означает mehrheitlich?

mehrheitlich

das, was der größere Teil einer befragten Personengruppe will Deutsche Gerichte sprechen mehrheitlich der Frau das Sorgerecht an den Kindern zu. In einem Volksentscheid haben sich die Niederländer mehrheitlich gegen die Ausweitung der Befugnisse von Geheimdiensten im Internet ausgesprochen. Wer die Europäische Union aus dem negativen Sog ziehen will, ist gut beraten das zu tun, was die Bürger mehrheitlich wünschen …. Für die Mehrheit der Menschen ist der Schuldige im Asylstreit klar Bundesinnenminister Horst Seehofer, und zwar quer durch alle Parteien. Selbst CSU-Wähler sind mehrheitlich für seinen Rücktritt als Innenminister. Die Belegschaft des Softwareherstellers SAP AG hat sich am Freitag auf einer Betriebversammlung am Hauptstandort Walldorf mehrheitlich gegen die Einführung eines Betriebsrates entschieden.

Синонимы mehrheitlich синонимы

Как по-другому сказать mehrheitlich по-немецки?

Примеры mehrheitlich примеры

Как в немецком употребляется mehrheitlich?

Субтитры из фильмов

Amnesty International, Greenpeace und der United Negro College Fund. meldeten diese Woche Rekordeinnahmen, mehrheitlich aus größeren, anonymen Spenden.
Международная Амнистия, Гринпис и Фонд помощи. африканским студентам, объявили на этой неделе о рекордных. поступлениях в основном от анонимных меценатов.
Studenten, die in mehrheitlich muslimischen Ländern studieren, beeinflussbar und prädisponiert, mit der Sache zu sympathisieren.
Студенты, обучающиеся в мусульманских странах, впечатлительны, предрасположены симпатизировать в этом случае.
Ich habe das der Polizei gemeldet. Aber wir sind eine mehrheitlich schwarze Gemeinde.
Я обращался в полицию, знаете, у нас большинство прихожан афроамериканцы.
Nach langen Überlegungen und wegen der Vorfälle haben drei Richter mehrheitlich entschieden, dass Sie, Elisha Amsalem, dieser Frau die Scheidung gewähren müssen.
После длительных размышлений в свете происшедших событий, решено большинством состава суда во главе со мной, что вы, Элиша Амсалем, обязаны дать этой женщине письмо о разводе - гет.
Ich und meine Partner haben es mehrheitlich beschlossen.
Это решение большинства, меня и партнёров, при всём уважении к вам, Чак.
Mein Kampftraining besteht sich mehrheitlich aus Boxen.
Послушайте, моя боевая подготовка сосредоточена главным образом на боксе.

Из журналистики

NEU-DELHI - In nur einem Jahrzehnt haben die USA in drei mehrheitlich muslimischen Ländern interveniert und ihre Regierungen gestürzt.
НЬЮ-ДЕЛИ - Всего за одно десятилетие Соединенные Штаты провели военную интервенцию в трех мусульманских странах и свергли их правительства.
Doch haben die letzten Jahre deutlich gemacht, dass eine Europäische Föderation von den Staaten, aus denen Europa besteht, nicht mehrheitlich unterstützt wird - ein Punkt, der durch die Debatte um den gescheiterten Verfassungsvertrag unterstrichen wird.
Но последние несколько лет показали отсутствие поддержки Европейской федерации большинством государств Европы, что подчеркнули споры вокруг провалившихся Конституционных переговоров.
Heute ist die Organisation nur mehr ein Schatten ihrer selbst, eine parteiabhängige, mehrheitlich rechtsgerichtete Bewegung von Arbeitern, die sich den Turbulenzen der neuen ökonomischen Realität ausgesetzt sehen.
Сам союз стал лишь тенью себя прежнего, пристрастным и главным образом правым движением рабочих, подвергающихся ударам со стороны новой экономической действительности.
In Anbetracht des Potenzials für ein neues Klima politischer Offenheit in mehrheitlich muslimischen Ländern könnten die Möglichkeiten für solche Begegnungen größer sein als jemals zuvor.
В свете потенциала установления нового климата политической открытости в странах с мусульманским большинством, данное взаимодействие может оказаться более возможным, чем когда-либо прежде.
Und jüngste Ereignisse in Bangladesch selbst sowie in der mehrheitlich muslimischen Region Mindanao auf den Philippinen verlängern die Liste weiter.
И последние события в самом Бангладеш, или в мусульманском районе Минданао на Филиппинах, еще расширили список.
Fünf bis sechs Millionen Menschen, mehrheitlich Kinder, sterben jedes Jahr an Krankheiten wie Durchfall, die durch verschmutztes Trinkwasser übertragen werden, und an den Folgen der Luftverschmutzung.
От 5 до 6 млн. человек, в основном дети, умирает каждый год от болезней грязной воды, таких как диарея, и от загрязнения воздуха.
Zudem könnte Chinas an Afghanistan grenzende, mehrheitlich muslimische Provinz Xinjiang von einer Machtübernahme der Taliban in Kabul oder der Zerstückelung des Landes in gefährlicher Weise beeinflusst werden.
Более того, китайская провинция Синьцзян, населённая в основном мусульманами и граничащая с Афганистаном, может подвергнуться опасному воздействию и попытаться отделиться от страны, если талибы захватят власть в Кабуле.
Aggressionsfreie Demonstrationen dieses Andersseins - wie das Tragen islamischer Kopftücher durch Schüler und Lehrer in mehrheitlich christlichen Ländern - sollten zumutbar sein.
Неагрессивная демонстрация самобытности - в том числе и ношение, по исламскому обычаю, платков студентами и преподавателями в преимущественно христианских странах - должна быть приемлема.
Neuntens würde ein US-Militärschlag gegen ein drittes mehrheitlich muslimisches Land die Glaubwürdigkeit von Obamas Anstrengungen, Amerikas Image in der islamischen Welt zu reparieren, vernichten.
В-девятых, военный удар США по третьей мусульманской стране свел бы на нет эффективность усилий Обамы по восстановлению имиджа Америки в исламском мире.

Возможно, вы искали...