einheitlich немецкий

единообразный, единый

Значение einheitlich значение

Что в немецком языке означает einheitlich?

einheitlich

единый einförmig; arm an Unterschieden; bewusst ohne Unterschiede Ist die Welt wirklich so beschaffen, dass sie nur der oberflächlichen Betrachtung einheitlich und widerspruchslos erscheint, aber jeden, der sie in ihrer Gesamtheit schärfer erfassen möchte, in die Irre führt - und umso gewisser, je strenger folgerecht der Denker vorgeht?

Перевод einheitlich перевод

Как перевести с немецкого einheitlich?

Синонимы einheitlich синонимы

Как по-другому сказать einheitlich по-немецки?

Примеры einheitlich примеры

Как в немецком употребляется einheitlich?

Субтитры из фильмов

Sprüh es auf die rechte Gesichtshälfte, damit es wieder einheitlich wird.
Нанесем его на другую сторону твоего лица, чтобы оно стало одного цвета.
Mittlerweile machen wir all so was einheitlich.
Я повешу ее на холодильник. Убью двух зайцев.
Es dauerte Jahre, bis der Hintergrund einheitlich aussah.
Попал. - Отличный удар. Повезло.
Meinen Sie, wenn wir dem Prior einheitlich sagen, wir folgen ihm nicht. wird er einfach gehen und uns in Ruhe lassen?
Ты думаешь, что если мы будем едины и скажем Приорам, что не приняли его слова, он просто уйдет и оставит нас в покое?
Weißt du, wer sie sind? Sie sind senkrecht einheitlich.
Жесткая вертикаль подчинения.
Wir sind einheitlich.
Мы идентичны.
Es ist hilfreich, wenn das Personal einheitlich vorgeht.
Гораздо проще, если они не меняются.
Um, wie früh die Presseberichterstattung über den Kuchenverkauf einheitlich positiv ist.
Ну, что скажет на то что продажа тортов в полном разгаре. только положительно.
Selbst wenn Claire nicht auf dieser Insel empfangen hat, fanden wir ihre Symptome als einheitlich zu vorherigen Müttern.
Этан.
Die Vorfälle ereigneten sich in fünf Staaten, doch die Vorgehensweise war einheitlich.
Инциденты имели место в пяти различных штатах. но способ совершения преступления один и тот же.
Es soll nicht so einheitlich wirken, okay, eins, zwei, drei, vier und los geht es.
Это стало прямо-таки общепринятым жестом, ясно? Раз, два, три, четыре.
Oh, Halleluja. Bis später. Wenn sie nicht einheitlich sind, entsteht eine Rollreibung und es können keine radialen und axialen Kräfte aufgenommen werden.
Ну так вот если они разной формы, то это не позволит смягчать трение от вращения и обеспечивать радиальные и осевые зазоры.
Diese Schnitte an seinen Innenhandflächen, sie sind einheitlich, ein perfekt passendes Paar.
Эти порезы на его ладонях, они одинаковы, идеальная симметрия.
Es ist sehr schön. Aber auf gewöhnliche Weise. Sehr einheitlich.
Очень красиво, но упорядоченно, в едином стиле.

Из журналистики

Selbst wenn - ähnlich wie in einem Orchester - verschiedene Länder unterschiedliche Instrumente und Partituren spielen, muss das Hauptthema einheitlich klingen.
Если сравнить все это с оркестром, то разные страны, используя разные инструменты и играя разные ноты, всегда должны играть одну общую главную тему.
Bei der Festlegung von Maßen und Gewichten und bei der Ausgabe von Banknoten und Münzen sind von oben vorgegebene, einheitlich geltende Regeln unerlässlich.
Строгое централизованное единообразие является важным в определении весов и мер, а также при выпуске банкнот и монет.
Doch bietet Afrika kein einheitlich trostloses Gesamtbild.
И все же в целом картина положения в Африке не столь безрадостна.
Heute muss jeder mit dem Leben und dem Leid individuell (ein neues Wort in unserem alltäglichen Sprachgebrauch) fertig werden, und zwar völlig unabhängig von den Bestrebungen des Kremls, das Leben einheitlich zu gestalten.
Сегодня каждый справляется с жизнью и ее трудностями индивидуально, лично (новые слова в нашем ежедневном словаре) вне зависимости от любого желания Кремля сделать жизнь единообразной.
Wie können solche Unterschiede in einem Finanzmarkt herrschen, der doch einheitlich und integriert sein sollte?
Как может сохранятся такая разница в том, что, как предполагается должно быть единым интегрированным финансовым рынком?
Tatsächlich könnten die Positionen in China komplizierter und weniger einheitlich sein als es scheint.
На самом деле, китайские отношения могут быть более сложными и менее унифицированными, чем они кажутся.
Die Auswirkungen der Häuserpreise auf die Bautätigkeit waren weniger einheitlich.
Воздействие цен на жилье на строительство является более разнообразным.
Heute ist niemand in der Lage, systematisch und einheitlich Autorität geltend zu machen und es gibt keine offiziell abgesegnete und kontrollierte internationale Währung.
Никто сегодня не смог осуществить власть систематически и последовательно, также нет официально санкционированной и контролируемой международной валюты.
Allerdings ist diese Reaktion viel weniger einheitlich und eindeutig als die meisten Beobachter glauben.
Однако в то же самое время такая реакция намного менее однородна и очевидна, чем полагают многие наблюдатели.
Die Zulassungs- und Handelsregelungen werden einander angeglichen, auch die Normen der Auskunftspflicht werden unter allen Börsen einheitlich geregelt werden.
Правила допуска на биржу ценных бумаг и проведения торгов, а также стандарты раскрытия информации станут едиными на всех биржах.
Die beiden Gremien sind keineswegs einheitlich oder wie aus einem Guss.
Оба указанных органа далеки от однородности и единства.
Aber auch eine weitere, vor kurzem in Großbritannien durchgeführte Studie zeigte, dass in mehreren Ländern durchgeführte Untersuchungen über die Akupunktur als Behandlungsmöglichkeit bei Schlaganfallfolgen zu einheitlich positiven Ergebnissen gelangten.
Еще одно исследование, проведенное недавно в Великобритании, показало, что результаты исследований эффективности иглоукалывания в нескольких странах однозначно склоняются в пользу иглоукалывания как способа лечения нарушений, вызванных инсультом.
So einen Bruch gab es schon einmal, in der Zeit zwischen 1986 und 1989, er hat dazu geführt, dass die Reaktionen der Partei auf die Tiananmen-Proteste zunächst nicht einheitlich war.
Аналогичный раскол произошел в 1986-1989 годах, что привело к первоначальному замешательству внутри партии относительно того, как нужно реагировать на протесты собравшихся на площади Тяньаньмэнь.

Возможно, вы искали...