niederbrennen немецкий

спалить, выгореть, выгорать

Перевод niederbrennen перевод

Как перевести с немецкого niederbrennen?

Синонимы niederbrennen синонимы

Как по-другому сказать niederbrennen по-немецки?

Niederbrennen немецкий » немецкий

Angriff mit Feuer Abbrennen

Примеры niederbrennen примеры

Как в немецком употребляется niederbrennen?

Субтитры из фильмов

Lhr alle habt gelitten unter den Verstümmelungen, den Schlägen, den Blendungen, dem Niederbrennen eurer Häuser, den Misshandlungen eurer Frauen.
Вы все пострадали от их жестокости: порка, избиение, выкалывание глаз, поджог домов, издевательства над женщинами.
Ich habe gehört, dass ein paar Typen das Lager niederbrennen wollen.
Человек в лесочке сказал, что те негодяи планируют ночью спалить весь лагерь.
Aber du bist nicht wie andere Frauen! Andere Frauen betrinken sich nicht derart, dass sie fast ihr Haus niederbrennen.
Нормальные женщины не напиваются по чертей и не устраивают пожар в своём доме, и не уходят в загул, и не разгоняются так, что чуть не сбивают ребёнка!
Prediger, sie werden diese Stadt niederbrennen und das wissen Sie.
Может быть они и каются в содеянном.
Wenn wir ihn nicht bremsen, wird er halb Europa niederbrennen.
Разве ты не понимаешь, если мы его не остановим сейчас, он сожжет пол-Европы?
Er kann das Dorf niederbrennen.
Он село спалить может.
Wir können sie nur noch niederbrennen.
Роща пропала.
Das Niederbrennen von Dörfern und Vergewaltigungen.
Они жгли деревни и насиловали женщин.
Ich verstehe nicht, wieso wir immer nur plündern, Hütten niederbrennen, - Frauen vergewaltigen und morden.
Мы трудимся, разбойничаем, насилуем, убиваем и всё же.
Ich könnte Sie erschießen und zerfetzen lassen. Ihre Frau verunstalten, Ihr Haus niederbrennen.
Я могу пристрелить тебя, разрезать на куски изуродовать твою жену, сжечь твой дом выпотрошить твою подружку.
Schule schwänzen, sich prügeln,...die Turnhalle niederbrennen.
Порча школьного имущества, участие в драках. сжигание спортзала.
Wenn wir die Raketen nicht aufhalten, werden viele Dinge niederbrennen.
Если мы не остановим те ракеты, множество вещей будет сожжено до основания и не только на Кардассии.
Was mich am meisten stoert, ist, dass ein vulgärer Mensch wie Himmler in der Partei aufsteigt und rumposaunt, den Reichstag niederbrennen zu wollen.
Меня беспокоят вульгарные люди вроде Гиммлера, которые влезают в партию и трубят повсюду о поджоге рейхстага.
Aber warum sollten die Marduks eine Fabrik niederbrennen?
И кому понадобилось поджигать брошеный завод?

Возможно, вы искали...