profilieren немецкий

Значение profilieren значение

Что в немецком языке означает profilieren?

profilieren

refl. ein Profil in der Öffentlichkeit gewinnen, sich beweisen Das tut er nur, um sich zu profilieren. профилировать trans. die Oberfläche eines Gegenstandes etwa mit Rillen oder Kerben formen Neben den klassischen Türkonstruktionen, die man mit Abplatt- und Konterprofilfräser schnell und einfach erstellen kann, hat man auch die Möglichkeit Leimholzplatten zu profilieren und so den Eindruck zu erwecken, es handele sich um eine Konterprofilkonstruktion. Profiliert man viele Kanten gleichzeitig, so müssen die Werkzeuge den enger aneinanderrückenden Kanten folgen, damit der Werkstoff zwischen den angrenzenden Kanten zur Formung ausreicht.

Синонимы profilieren синонимы

Как по-другому сказать profilieren по-немецки?

Примеры profilieren примеры

Как в немецком употребляется profilieren?

Субтитры из фильмов

Die, mit denen wir zu tun haben, sind weder verwirrte Kriminelle noch Typen die sich nur durch ihre Grausamkeit profilieren.
Суть в том, что мы имеем дело не с мелкими преступниками и не с хулиганьём,...выражающим таким способом свою агрессию.
Hier können wir uns profilieren.
Элли, это высококлассное дело. Когда ты защищашь другую юридическую фирму.
Es ist überlaufen, aber man hat die Chance, sich schnell zu profilieren.
Я знаю, область весьма неспокойная, но есть возможность быстро подняться.
Sie könnten sich damit profilieren.
А это твой шанс создать себе имя.
Außerdem werden Sie versucht sein, sich als guter Kollege zu profilieren.
Если возникнет соблазн помочь своему брату-копу.
Wir profilieren gerade jeden einzelnen von ihnen.
Мы просматриваем данные на всех их.
Das ist ja schließlich nicht das 1. Mal, dass Sie versuchen, sich auf Kosten von Herrn Backer zu profilieren.
Вы уже не в первый раз пытаетесь сделать себе капитал на имени г-на Баккера!
Profilieren Sie mich.
Пранализируйте меня.
Oh, und damit könnten Sie sich profilieren.
Разве это не будет большим плюсом в вашем резюме?
Ja, um sich zu profilieren.
Да, доказать свою ценность.
Marty Baron will sich nur profilieren.
Марти Бэрон просто старается прославиться.
Ich war so damit beschäftigt, mich zu profilieren, dass ich dich und unsere Ehe nicht mehr beachtet habe.
Я гналась только за собственным успехом, стремилась создать имя для себя. Я перестала заботиться о тебе, о нас, нашей семье.
Er ist jung, will sich profilieren.
Он молод, хочет сделать карьеру.
Du kannst diese Typen profilieren, bis der Arzt kommt. Du kannst nie in ihre Köpfe rein sehen.
Этих мудил серйных можно до второго пришествия изучать, всё равно не угадать, что у них на уме.

Из журналистики

Gäbe es für den neuen US-Finanzminister und ausgewiesenen Umweltschützer Hank Paulson, eine bessere Gelegenheit sich auf weltpolitischer Bühne erstmals zu profilieren?
Что может быть лучше для нового министра финансов США Хэнка Паулсона, ярого защитника окружающей среды, чем блистательный выход на арену мировой политики с этим предложением?
Das erste Mal seit den 30er Jahren hat sich Chiles Rechte als eine ernsthafte politische Alternative mit großer Zugkraft für den Wähler profilieren können.
Впервые с 1930х годов правое крыло Чили выступило как серьезная политичекая оппозиция, привлекшая на свою сторону внушительное количество изберателей.
Bei entsprechender Förderung könnten sich Argentinien, Chile und andere Länder als Produzenten im High-Tech-Agrarbereich profilieren, beispielsweise als Vorreiter im Bereich der Agrobiotechnologie.
Аргентина, Чили и другие страны могли бы производить высокотехнологичную сельскохозяйственную продукцию, используя, например, последние достижения агробиотехнологии, стоит только захотеть.
Damit ergab sich für den Iran die einmalige Chance, sich als regionale Hegemonialmacht zu profilieren. Es ist unwahrscheinlich, dass sich die Führung des Iran diese Gelegenheit entgehen lässt.
Это дало Ирану превосходный шанс выдвинуться на роль регионального гегемона, и не похоже, чтоб лидеры Ирана позволили этому шансу ускользнуть.
Die Versuche politischer Parteien, sich über Nationalismus, Fremdenfeindlichkeit und Populismus zu profilieren, werden bald an die von der EU und anderen internationalen Organisationen vorgegebenen Grenzen stoßen.
Попытки политических партий укрепиться на почве национализма, ксенофобии и популизма вскоре столкнутся с ограничениями, установленными ЕС и другими международными организациями.
Die europäischen Sozialisten tun sich außerdem schwer, sich außenpolitisch zu profilieren.
Иностранная политика также представляет новую проблему для европейских социалистов.

Возможно, вы искали...