putzig немецкий

забавный, жеманничающий

Значение putzig значение

Что в немецком языке означает putzig?

putzig

забавный Entzücken auslösend Kleine bissige Ameisen höhlten sich ein Loch und schleppten, sich mit zitternden Fühlern verständigend, Körnchen nach Körnchen heraus; ihre Hinterleiber waren putzig, voll graziler Wichtigtuerei, in die Höhe gestreckt, und ihre emsigen Beinchen wirbelten ohne Pause. Willi Molterers allerliebstes Dreitagebärtchen berührt bei jedem TV-Anblick sanft mein Herz, erinnert es doch an ein putziges Igelchen, das im trotzigen Stolz seine ersten Stacheln zeigt. забавный Belustigung hervorrufend Das leere, bunte Leben ohne Halt und Ziel und all das flüchtige Reisegenießen, das die Seele nur streichelt, doch nicht ihren innersten Kern erfaßt, zogen kopfschüttelnd wie putzige Karnevalsfiguren an meinem halboffenen Auge vorüber. Monsieur Türlütü war in der Tat einer der kuriosesten Zwerge, die ich je gesehen; sein verrunzelt altes Gesicht bildete einen so putzigen Kontrast mit seinem kindisch schmalen Leibchen und seine ganze Person kontrastierte wieder so putzig mit den Kunststücken die er produzierte.

Перевод putzig перевод

Как перевести с немецкого putzig?

putzig немецкий » русский

забавный жеманничающий

Синонимы putzig синонимы

Как по-другому сказать putzig по-немецки?

Примеры putzig примеры

Как в немецком употребляется putzig?

Субтитры из фильмов

Och, putzig.
Симпатяга!
Sie ist Wirklich putzig, ich hätte sie gerne behalten.
Надо было сразу сказать мне, что ты торопишься.
Oh, ist der putzig.
Ой, какая прелесть!
Sie ist putzig.
Она. самодовольная.
Sie ist nicht putzig!
Она не самодовольная!
Ihre Brüste waren putzig.
Знаю, смотрела я тот фильм.
Ich kann sehr sexy sein, Richard. (Richard kichert nervös) Du bist ja so putzig!
Я могу быть очень сексуальной, Ричард.
Oh, wie putzig! Da hat Ihre Tochter also den Geschmack her!
Теперь я вижу, как хорошо тут у Вашей дочери.
Der Blonde ist ja putzig!
Может, перенесём сделку, пока всё не утихнет?
Mei, ist der putzig!
Какой славный!
Bekehrt? Ist ja putzig.
Переродившейся?
Aber eigentlich find ich das ganz putzig.
Но вообще-то тут довольно мило.
Ganz putzig?
Мило?
Ist das nicht putzig?
Ну не чудо ли?

Возможно, вы искали...