regional немецкий

региональный, областной

Значение regional значение

Что в немецком языке означает regional?

regional

auf eine Region bezogen, Bezug nehmend Der Bau dieser kleinen Straße hat nur regional eine Bedeutung.

Перевод regional перевод

Как перевести с немецкого regional?

Синонимы regional синонимы

Как по-другому сказать regional по-немецки?

Примеры regional примеры

Как в немецком употребляется regional?

Субтитры из фильмов

Unser Haushalt, insgesamt und regional.
Мы обустраиваем по всей стране.
Wir zwingen Reebok nicht in die Knie. indem wir einen Regional-Kamelspot drehen.
Понимаю, тебе нужны были деньги. Но это же не Рибок.
Auf wessen Seite stehen Sie? Halt! Sie sprechen von 2 Agenten in einem Regional-Büro in Louisville, und ich hab den Una-Bomber, der den Flughafen von L.A. sprengen will!
А я говорю, ваши агенты ведут себя неподобающим образом, кого они защищают?
Lassen Sie uns regional starten.
Посмотрим, как незнакомые жены будут себя ощущать.
Ich rief den Regional Manager, und verlangte die Verkäuferin zu feuern.
Я позвонила региональном менеджеру, и настояла, чтобы они уволили эту девушку.
Jeden ausfindig machen, der diesen Pfeffer regional importiert.
Выясни кто занимается импортом этих перцев. Будет сделано.
Ich stehe auf regional.
Я полностью за местные продукты.
Ich versuche schon ewig Mom dazu zu bekommen, regional einzukaufen.
Я целую вечность пыталась достучаться до мам, знаешь, чтобы покупали местные продукты.
Es ist uralt, regional.
Он древний, редкий.
Nur regional.
Только в региональный.
Eigentlich, habe ich gerade Jo hier erzählt, dass die Merlyn Global Group nach etwas sucht, um regional ihre Menschlichkeit zu zeigen, und ich dachte mir, wir können damit anfangen, eine Wohltätigkeitsgala für CNRI spenden.
Вообще-то я говорил Джоанне что Мерлин Глобал Груп хочет расширить сферу благотворительности и я подумал, что мы могли бы начать с финансирования вашей компании.
Das bedeutet, dass bis Sie auftreten, werden Sie am Regional Senior Center vor Greater Morten Grove sprechen.
Это значит, что до тех пор, пока вы не будете вести себя как следует, вы будете выступать в местном доме престарелых великого города Мортон Гроув.
Im Corrales Regional Medical Center, irgendwo am Arsch der Welt in New Mexico.
В больнице черт-те где в Нью-Мексико.
Du lässt mich nichts einkaufen, was nicht regional wäre, ökologisch, konfliktfrei erzeugt.
Ты же знаешь, что не позволишь мне покупать еду, если она не местного производства, выращена на травах, бесконфликтная.

Из журналистики

Während der Libanon und Somalia beschädigte bzw. gescheiterte Staaten bleiben, wurden die Konsequenzen des amerikanischen Rückzugs aus Vietnam und Südostasien durch regional- und innenpolitische Faktoren kauterisiert.
Ливан и Сомали остаются, соответственно, ущербным и недееспособным государствами. В то же время, благодаря региональным и внутренним факторам, на последствия выхода войск Америки из Вьетнама и Юговосточной Азии легло клеймо позора.
Zudem dürfte der Konflikt mit dem Islam sich als regional destabilisierend und für die Interessen der freien Welt kontraproduktiv erweisen.
Кроме того, столкновения внутри самого исламского мира, вероятно, будут дестабилизирующими для региона и контрпродуктивными для интересов свободного мира.
Ohne die alten Bande zu Amerika könnte Japan regional und global nur eine unbedeutende Rolle spielen.
Лишившись своих проверенных временем связей с Америкой, Япония сможет играть лишь неполную региональную и мировую роль.
Die diplomatischen Fehlschläge des israelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanjahu haben dazu geführt, dass Israel regional und international stärker isoliert ist als jemals zuvor.
Сегодня Израиль более чем когда-либо изолирован на региональном и международном уровнях, благодаря дипломатическим промахам премьер-министра Биньямина Нетаньяху.
SINGAPUR - US-Außenministerin Hillary Clinton soll im Juli erneut nach Asien reisen, um beim ASEAN Regional Forum andere Außenminister zu treffen und um Indien zu besuchen.
СИНГАПУР - Госсекретарь США Хиллари Клинтон планирует в июле вновь совершить визит в Азию, чтобы встретиться с министрами иностранных дел на региональном форуме АСЕАН, а также посетить Индию.
Daher muss die Zusammenarbeit mit den asiatischen Machthabern, die beim ASEAN Regional Forum anwesend sein werden, ein entscheidendes Ziel von Clintons Besuch sein.
Таким образом, ключевая цель визита Клинтон должна заключаться в том, чтобы сплотиться с азиатскими лидерами, присутствующими на региональном форуме АСЕАН.
Andere müssen mit an Bord genommen werden, insbesondere die Gastgeber des Regional Forums, ASEAN und Thailand.
Необходимо привлечь к процессу и другие государства, особенно те, что принимают у себя гостей Регионального форума АСЕАН, а также Таиланд.
Die Politik der Regierung im Irak stärkt den Iran regional auf Kosten der arabischen Verbündeten Amerikas, untergräbt Amerikas eigene Bemühungen Frieden im Nahen Osten zu stiften und schwächt die im Entstehen begriffene Demokratie im Irak.
Сейчас политика администрации в Ираке укрепляет Иран на региональном уровне за счет арабских союзников Америки, подрывая собственные усилия Америки по установлению мира на Ближнем Востоке и ослабляя зарождающуюся демократию в Ираке.
Bislang blieb der Ausbruch regional beschränkt, aber er dient als Erinnerung, dass in Zeiten von Millionen Flugreisenden niemand vor der Ausbreitung von Infektionskrankheiten sicher ist.
Вспышка до сих пор остается региональной, но это служит напоминанием того, что во эпоху авиаперелетов миллионами людей, никто не застрахован от распространения инфекционных заболеваний.
Glücklicherweise haben inzwischen viele Länder in diesem Teil der Welt erkannt, dass das regionale Wohl eine Herausforderung ist, die regional bewältigt werden muss.
К счастью, многие страны в этой части мира признали, что на региональное благосостояние необходимо обратить серьезное внимание, как на региональную проблему.
Indem die Ukraine, Polen und natürlich die baltischen Staaten umgangen werden, verspricht die neue Pipeline dem Kreml noch größeren Einfluss, während dieser versucht sich regional zu behaupten.
Обходя Украину, Польшу и конечно, Балтийские страны, новый газопровод обещает предоставить Кремлю более мощные рычаги, поскольку он стремится вновь заявить о себе в регионе.
Um diese Kriterien zu erfüllen, bedarf es der Einberufung einer Konferenz interessierter Länder, die Aufschluss darüber geben soll, wie sich ein Militärschlag auf Syrien selbst, aber auch regional auswirken würde.
Для удовлетворения этих критериев необходимо созвать конференцию заинтересованных стран, для того чтобы получить более глубокое понимание как внутренних сирийских, так и региональных последствий военных действий.
Ähnliche Verhältnisse herrschen auch in Indien, wo das Geschlechterverhältnis - regional stark unterschiedlich - bei 110 Jungen gegenüber 100 Mädchen liegt.
Аналогично, в Индии соотношение полов при рождении составляет 110 мальчиков на каждые 100 девочек с большими колебаниями в разных регионах.
Natürlich ist Amerika nach wie vor bestrebt, China Grenzen setzen und seinen Aufstieg zur bedeutenden Regional- und Weltmacht zu verhindern.
Конечно, Америка по-прежнему старается сдержать рост Китая и не дать ему возможность превратиться в крупнейшую региональную и мировую державу.

Возможно, вы искали...