strengste немецкий

Примеры strengste примеры

Как в немецком употребляется strengste?

Субтитры из фильмов

Gute alte Wiggy, meine strengste Kritikerin.
Старушка Вигги, мой самый суровый критик.
Ich muss Sie jedoch bitten, im Moment strengste Vertraulichkeit zu bewahren.
Тем не менее, я хотел бы попросить вас сохранять полную секретность.
Deine Ein- und Ausnahmen werden wir von nun an aufs Strengste prüfen.
С этого дня мы будем строго контролировать твои доходы и расходы.
Und auch der strengste Ehemann ist besser als eine Mutter.
И даже с самым несговорчивым лучше, чем с матерью.
Strengste Sicherheitsvorkehrungen umgaben die Beerdigung von Nicki M arron die von einem Unbekannten an einem See erschossen wurde.
Повышенные меры безопасности предприняты на похоронах Ники Мэррон, убитой на озере неизвестным преступником.
Ich habe strengste Anweisungen.
У меня жёсткие инструкции, никого не пускать, сэр.
Der nächste Winter war der strengste seit Menschengedenken und Snow Whites Mutter starb.
Но следующей зимой, такой лютой, какой сроду не бывало в тех землях, королева скончалась.
Wir garantieren strengste Verschwiegenheit.
Мы гарантируем клиентам конфинциальность.
Selbst der strengste Gott würde das normale Verhalten eines Kindes darin sehen.
Я думаю, даже самая строгая религия, не увидит здесь ничего, кроме нормального развития ребенка.
Ich war noch nicht mal strengste oder gemeinste Lehrerin.
Я никогда не была самой строгой или стервозной учительницей.
Der Innenminister hat mir strengste Vertraulichkeit auferlegt.
Господин министр запретил разглашать информацию.
Weil sie die strengste Person ist, die ich kenne.
Она самый строгий человек, которого я знаю.

Из журналистики

Unter Führung von US-General Keith Dayton (Mitchells Stellvertreter in Sicherheitsfragen) können strengste Sicherheitsüberprüfungen durchgeführt werden, um derartige Reisen zu ermöglichen.
Под предводительством генерала США Кейта Дэйтона (заместителя Митчелла по вопросам безопасности) для разрешения такого перемещения можно принять самые жесткие меры безопасности.
Auch dieses Urteil war das strengste in der Geschichte dieses Gerichtshofs.
Это решение также стало крупнейшим в истории этого суда.

Возможно, вы искали...