verachtet немецкий

презренный

Значение verachtet значение

Что в немецком языке означает verachtet?

verachtet

jemandem gegenüber mit Geringschätzung auftretend, jemanden mit Abscheu ansehend In der Schule war er ein verachteter Kerl, der außer im Sport nichts konnte. Sie werden verachtet, geschlagen, lebenslang ins Gefängnis gesteckt und ermordet - weil sie homosexuell sind. In 36 von 54 afrikanischen Ländern sind gleichgeschlechtliche Beziehungen illegal. Nicht so in Südafrika. Venezuela war vor Chávez ein sozial zutiefst gespaltenes Land, in dem eine knappe Hälfte der Bevölkerung in relativer Armut lebte - Menschen, die sich nicht nur vom Ölreichtum des Landes ausgeschlossen sahen, sondern obendrein auch noch von der wohlhabenden Oberschicht verachtet fühlten.

Перевод verachtet перевод

Как перевести с немецкого verachtet?

verachtet немецкий » русский

презренный

Синонимы verachtet синонимы

Как по-другому сказать verachtet по-немецки?

Примеры verachtet примеры

Как в немецком употребляется verachtet?

Простые фразы

Rede nicht vor des Narren Ohren; denn er verachtet die Klugheit deiner Rede.
В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.
Nur wer sich selbst aufgegeben hat, wird von anderen verachtet.
Люди ненавидят тех, кто живёт, забывая о себе самом.
Ich habe große Angst davor, von denen verachtet zu werden, die ich liebe und die mir am Herzen liegen.
Я испытываю большой страх перед тем, чтобы оказаться презираемым теми людьми, которых я люблю и о ком я забочусь.

Субтитры из фильмов

Nun weiß ich, warum ihr den Banditen, den ihr so verachtet, töten wolltet.
Теперь понимаю, почему вы так старались убить этого человека.
Er verachtet mich.
Презирает!
Dieser Alkoholiker verachtet mich.
Нет, вы слышали? Алкоголик меня презирает!
Kein Wunder, dass sie mich verachtet, wenn du sie so ermutigst.
Она меня презирает, а ты ее поддерживаешь.
Dich verachtet?
Презирает?
Meinst du wirklich, Nancy verachtet dich?
Ты правда думаешь, что Нэнси тебя презирает?
Der Pöbel verachtet uns doch.
Да ведь голь перекатная нас сиднями назвала, глупыми.
Pferderennen interessierten ihn nicht. Er hatte Wetten immer verachtet.
Его не интересовали скачки, и он презирал азартные игры.
Die Welt bewundert solche Männer. Aber in Wahrheit verachtet sie sie.
Мир притворяется, что уважает их, а на самом деле презирает.
Verschwindet, ihr hasst und verachtet mich!
Уйдите, вы все меня ненавидите, презираете!
Darum wird dieses Gefühl hier so sehr verachtet.
Именно поэтому это чувство так сильно здесь осуждается.
Wie kann ich Sie dazu bringen, nachzufühlen, wie es ist, mit anzusehen, wie Leute, die so sind wie man selbst, verachtet und getötet werden, und wie man ihnen den einfachen Anstand verwehrt, der jedem zusteht?
Как можете вы знать, каково это, когда вас и всех таких же, как вы. И только потому что они - такие, как вы. Унижают, уничтожают и, что еще хуже, отказывают в достоинстве как праве каждого живого существа?
Er verachtet eine Gesellschaft, die es ihm ermöglicht, zu leben wie ein Herr! Mit einem alten Hemd und einer Jacke, die ich nicht zuknöpfen konnte, weil ich herausgewachsen war!
Так что. его презрение к обществу, которое дает ему жить как господину, неоправданно, даже если ему удалось пролезть в него только через черный вход.
In dem steht, dass Muskie die Kanadier verachtet. Clawson?
Письмо, в котором Маски издевается над канадцами.

Из журналистики

Die größte Ironie dabei ist, dass Israel - ein Nationalstaat, der von Menschen aufgebaut wurde, die für ihren Kosmopolitismus verachtet wurden - zu einem Hauptsymbol dieses beunruhigenden Trends wurde.
И, что самое парадоксальное: Израиль, государство-нация построена народом презренным за их космополитизм, стал одним из главных символов этой тревожной тенденции.
Diejenigen, die Schwierigkeiten haben, den Wandel zu bewältigen müssen unterstützt, nicht verachtet werden.
И тем, кто изо всех сил пытается бороться с переменами, необходимо помогать, а не насмехаться над ними.
Dies ist umgekehrter Rassismus: Man gibt vor, andere Menschen zu respektieren, während man sie eigentlich verachtet.
Это инвертированный расизм: вы притворяетесь, что уважаете других людей, когда, фактически вы их презираете.
Wir haben ihn viel zu lange verachtet und unterschätzt.
Слишком долго мы презирали и недооценивали его.
Auf Seiten der Palästinenser brachte die jüngste Intifada eine junge Mannschaft hervor, welche die alten Haudegen um Yasir Arafat und die palästinensische Selbstverwaltung verachtet.
С палестинской стороны, нынешняя интифада создала молодую гвардию, которая презирает старую гвардию, представляемую Ясиром Арафатом и палестинскими властями.
Und im Gegensatz zu Ägypten, wo die herrschende Partei verachtet wurde und völlig abgehoben agierte, verfügt der Allgemeine Volkskongress des Jemen über eine gewisse Verankerung in der Gesellschaft.
И, в отличие от Египта, где правящая партия была презираема и оторвана от масс, йеменский Всеобщий народный конгресс пользуется определенной поддержкой общества.

Возможно, вы искали...