verewigt немецкий

Синонимы verewigt синонимы

Как по-другому сказать verewigt по-немецки?

verewigt немецкий » немецкий

zieht dauert

Примеры verewigt примеры

Как в немецком употребляется verewigt?

Субтитры из фильмов

Romana, die Schönste unter allen Modellen Roms. Deren edle Formen oft auf Leinwand und in Marmor verewigt worden sind.
Самая красива модель Рима, ее прекрасные формы были запечатлены на холсте и в мраморе.
Dann haben wir in diesen Windeln etwas verewigt mit Jacksons gutem Aussehen und meinem Sinn für Stil.
В конце концов, надо кому-то передать, красоту Джексона и моё чувство стиля.
Jetzt hat er sich verewigt.
Теперь он увековечен.
Bist du da auf der Titelseite verewigt?
Это ты такой надушенный тут на обложке?
Er sei verewigt in unseren Herzen und Erinnerungen.
Пусть его имя останется. В наших сердцах. И в нашей памяти.
Violet hat sich verewigt.
Вайолет, за тебя!
Unsere Namen sind da noch verewigt.
Наши имена всё так же вырезаны на нём.
Diese Ehre wurde 57 Namen zuteil, die auf der Ehrentafel verewigt wurden.
Этой чести удостоилось 57 имен. запечатленных на стене почета.
Deine heroischen Dienste werden in den Annalen des Sanatoriums verewigt werden.
Ваш героический поступок будет занесён в анналы санатория.
Die haben ihr Gebiss nicht umsonst dort verewigt.
И теперь на ней засосов - не сосчитать.
Jeder Moment wurde digitalisiert und verewigt, von jedem Winkel aus.
Каждый момент был оцифрован, увековечен со всех сторон.
Wunderbares Gefühl, wenn man im Druck verewigt wird.
Какое сильное ощущение- видеть как ты увековечен на бумаге.
Sie werden in der Geschichte verewigt werden. in der internationalen Geschichte von Mozambique.
Чтобы отпраздновать это историческое событие, прослушаем будущий национальный гимн Мозамбика.
Ist das dein Ernst? Es ist verewigt.
Ты серьезно?

Возможно, вы искали...