verheiratete немецкий

Примеры verheiratete примеры

Как в немецком употребляется verheiratete?

Простые фразы

Er hat zwei verheiratete Töchter.
У него две замужних дочери.
Ich verheiratete meine Tochter.
Я выдал свою дочь замуж.
Ich verheiratete meine Tochter.
Я выдал мою дочь замуж.
Ich bin eine verheiratete Frau.
Я замужняя женщина.
Sie ist eine verheiratete Frau.
Она замужняя женщина.
Georg verheiratete sich mit meiner Schwester.
Георг женился на моей сестре.
Ich bin jetzt eine verheiratete Frau.
Я теперь замужняя женщина.

Субтитры из фильмов

Er traf eine verheiratete Frau. - Was?
Он встретился с замужней женщиной.
Ist nicht meine Gewohnheit, verheiratete Frauen zu treffen.
У меня нет правила гулять с замужними женщинами.
Und? - Hier wohnt eine verheiratete Frau.
Женщина на первом этаже замужем.
Das tun Verheiratete nie.
Женатые все такие.
Das ist ja reizend, aber ich bin eine verheiratete Frau.
Но вы, видимо, забыли, что я замужем.
Eine verheiratete Frau.
Ковбоем? - Замужней дамой.
Nach dem Tode ihres Mannes verheiratete sie sich wieder in Kurashiki und brachte das Kind mit in die Ehe.
У неё снова выдался неудачный год. Похоронив мужа, она вышла замуж за другого и уехала в Курасики. Муж усыновил её ребёнка.
Verheiratete Töchter werden zu Fremden. Koichi hat sich auch verändert.
Дочь, вышедшая замуж, подобна незнакомке.
Alles verheiratete Frauen!
И все они - замужние женщины!
Deine Mama war eine verheiratete Frau.
Твоя мать была замужняя женщина.
Die verheiratete Sorte.
Брак.
Es gibt verheiratete Paare, die extra in billige Hotels gehen.
Я слышал о супругах, проводящих ночь в дешевых отелях.
Ich halt mich an Verheiratete.
Не надо. Если они уже замужем.
Nein. Eine verheiratete Frau sollte abends zu Hause sein.
Тогда, может, варьете в Сан-Франциско?

Из журналистики

Küsse und Geschmuse in der Öffentlichkeit ist selbst für Verheiratete tabu.
Любовные поцелуи на публике запретны даже для женатых пар.
Stattdessen wurde mir von einer Studentin eine kurze wissenschaftliche Arbeit überreicht, in der sie darstellt, wie sich ihr ältere verheiratete Frauen in Nachtklubs anboten.
Вместо этого я выслушал короткий трактат от одной из студенток о том, как старшие замужние женщины часто делают ей гнусные предложения в ночных клубах.
Armut veranlasst verheiratete Männer, weit weg von zu Hause als Wanderarbeiter ihr Geld zu verdienen, was Bedingungen schafft in denen Sexualverkehr mit mehrfachen Partnern wahrscheinlicher wird.
Бедность также заставляет мужей работать вдали от дома, создавая ситуацию, которая приводит к сексуальным отношениям с разными партнерами.
König Abdullah versprach, eine große Anzahl neuer Häuser zu bauen - eine wichtige Geste in einem Land, in dem junge Menschen, insbesondere junge verheiratete Paare, keinen leichten Zugang zum Wohnungsmarkt haben.
Король Абдулла обещал построить больше новых квартир и домов, важный жест в стране, где молодые люди, особенно молодые супружеские пары, не могут легко получить доступ к рынку недвижимости.
Zur Zeit der Veröffentlichung von Friedans Buch im Jahr 1963 zog der Kapitalismus verheiratete Frauen in wachsende Sektoren wie Dienstleistung, Büroarbeit und Information.
Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу.
In Westeuropa und Nordamerika stiegen die Scheidungsraten rapide an, nachdem verheiratete Frauen in den 1970er und 1980er Jahren in die Arbeitswelt eintraten. Die meisten dieser Scheidungen wurden Frauen angestrengt.
В Западной Европе и Северной Америке количество разводов резко возросло по мере того, как замужние женщины вступали на рынок труда в 1970-е и 1980-е годы, и большинство разводов было инициировано женщинами.

Возможно, вы искали...