verkalkt немецкий

склеротический, склерозный

Значение verkalkt значение

Что в немецком языке означает verkalkt?

verkalkt

verstopft infolge Ablagerungen in Röhren, Gefäßen, Leitungen, et cetera; auch: mit Kalk überzogen, von Kalkablagerungen beeinträchtigt … welche unerwünschten Nebenwirkungen hat es, wenn verkalkte Blutgefäße künstlich erweitert werden? … durch Bewegung wird das Blut flüssiger, die Arterien werden dehnfähiger und auch Nebengefäße so gestärkt, dass sie wie eine Umgehungsstraße sogar den Blutdurchfluss der verkalkten Hauptarterie übernehmen können. Arterien können im Mammogramm nur dann von Venen differenziert werden, wenn sie verkalkt sind. Nach einer Hüft-TEP vor drei Jahren ist diese verkalkt, sodass ich das Bein nur 90 Grad beugen kann. Hilft da die Physiotherapie? Mein Wasserkocher ist immer wieder stark verkalkt. Statt Whirlpool und Entmüdungsbecken wie beim FC Bayern gibt es hier beim SV Darmstadt 98 nur Holzbänke …, ein paar Haken an der Wand, verkalkte Waschbecken und Duschen. ugs., fig., pej. infolge Alters geistig nicht mehr fit Ich muss meine verkalkte Mutter ins Heim bringen, sie kann nicht mehr alleine leben. Die AfD, gewaltfrei zwar, aber ebenfalls verstockt und verkalkt bis zur Verblödung - was sagen wir denen?

Перевод verkalkt перевод

Как перевести с немецкого verkalkt?

verkalkt немецкий » русский

склеротический склерозный

Синонимы verkalkt синонимы

Как по-другому сказать verkalkt по-немецки?

Примеры verkalkt примеры

Как в немецком употребляется verkalkt?

Простые фразы

Seitdem er verkalkt ist, hält er sich für ein Denkmal.
С тех пор, как у него развился склероз, он считает себя памятником.

Субтитры из фильмов

Die Regierung ist ja ganz verkalkt!
Старик Радославов совсем выжил из ума.
Die Knochen sind komplett verkalkt.
Кости полностью превратились в известь.
Oh ja! Ja! Die ist doch verkalkt!
У нее старческий маразм.
Vielleicht ist die auch verkalkt!
У нее тоже маразм? Странно.
Ich bin ja Gott sei Dank nicht verkalkt.
Я пока еще не спятил, слава Богу! Вы все сговорились украсть мой мотоцикл, воры, ублюдки!
Wenn die Klappe verkalkt ist, haben wir unsere Antwort.
Получим правильное лечение. Вперёд.
Also ist der Knochen nicht vollständig verkalkt und hinterlässt den Eindruck einer frischen Wunde.
Таким образом, кость не в полной мере известь, оставляя появления свежей раны.
Seine Gefäße haben sich verkalkt.
Сосуды кальцифицированы.
Als wir Sie aufgemacht haben, waren Ihre Kranzarterien zu verkalkt, um den Stent auszuhalten.
Когда мы проникли в грудную клетку, обнаружилось, что Ваши коронарные артерии слишком закальцинированы для стентирования.
Der dritte sieht verkalkt aus.
Третья выглядит кальцифицированной.
Sie verkalkt.
Он твердеет.
Die Oberfläche der Kuppel verkalkt.
Поверхность купола твердеет.
Die Oberfläche der Kuppel verkalkt, es sei denn, ich kann die Kuppel mit Joes Hilfe verschwinden lassen.
Поверхность купола затвердеет, если мне не удастся убрать купол с помощью Джо.
Die Kuppel verkalkt und damit wir überleben, brauchen wir dich auf unserer Seite.
Купол отвердевает, и твоя помощь требуется для нашего выживания.

Возможно, вы искали...