versiegt немецкий

Примеры versiegt примеры

Как в немецком употребляется versiegt?

Простые фразы

Die Quelle meiner Inspiration ist versiegt.
Источник моего вдохновения иссяк.

Субтитры из фильмов

Die Lebensquelle selbst versiegt.
У самого начала он иссяк.
Wenn ihr Blut versiegt.
Когда прольётся его кровь.
Diese Quelle ist versiegt.
Эта скважина пуста.
Die Quelle ist versiegt.
Извините, мадам.
Meine Quellen sind versiegt,...seitdem der Rat mich ausgeschlossen hat.
Большинство моих источников иссякло с тех пор, как Совет освободил меня от моих обязанностей.
Denn Schönheit versiegt, obwohl deine auf wunderbare Weise geblieben ist.
Потому что красота увядает. Хотя ты проделываешь поразительную работу, чтобы удержать ее.
Und wenn das Ölgeld versiegt, meine Freunde,.dann seid ihr alle total abgemeldet. Dann seid ihr nur noch Staub der Geschichte.
И когда эти нефтяные денежки закончатся вы все исчезните в прахе истории.
Aber vor ein paar Wochen ist meine Geldquelle versiegt.
Но пару недель назад мне урезали финансирование.
Sodass die Quelle meiner Kraft versiegt, während Sie Ihre Kräfte zurückerhalten.
И блокирует источник моих сил, возвращая им их силы.
Weil Sie Kalinda sind. Meine. Meine üblichen Quellen sind hier versiegt, und.
Мои. мои обычные источники тут пересохли, и. извини.
Zuerst versiegt die Bank und dann noch der Hahn?
Сначала в банке иссохли запасы, а теперь этот вентиль.
Ich kann mich immer noch an Freude erinnern. Aber ich glaube, dass Carls Quelle bereits versiegt.
Но, по-моему, воспоминания Карла уже на исходе.
Du zerstörst das Krankenhaus, un das Nächste, was du erfährst, ist, dass dein Kreditrahmen bei der Bank versiegt, und dann nehmen deine Händler ihre Verträge und gehen zu einer anderen Autowäscherei.
Ты разрушишь больницу и потом узнаешь, что банк закрыл твою кредитную линию, и тогда твои дилеры заключат свои контракты с какой-нибудь другой автомойкой.
Ich. Meine Schreie sind versiegt.
Мое. горло пересохло от криков.

Из журналистики

Andere - darunter auch jene, die dabei waren, sich zu neuen Pioniermärkten zu entwickeln - könnten feststellen, dass das ihnen bisher zur Verfügung gestellte ausländische Kapital versiegt.
Другие страны, включая те, которые формируют новый фронт развивающихся рынков, скорее всего столкнутся с ограничением доступа к иностранному капиталу.

Возможно, вы искали...