verweht немецкий

Примеры verweht примеры

Как в немецком употребляется verweht?

Субтитры из фильмов

Eine ganze Zivilisation, vom Winde verweht.
Цивилизация, унесенная ветром.
Verweht dein Geflunker dass, wenn du sie belügst du dich nicht selbst betrügst.
Никакого самообмана, когда тебя бессовестно обманывают, Она неумна.
Der Wind hätte es verweht.
Ветер бы развеял его.
Doch die Zeit, die vergeht. So mancher Traum verweht.
Но проходит время, некотрые мечты уходят в прошлое.
Und schnell verweht ein Lied im Wind.
И быстро слова песни развеиваются по ветру.
Der Sand, der in den frühen Morgenstunden verweht worden war, ließ es nicht zu, Entfernungen abzuschätzen, und machte somit die Wege unpassierbar.
С самого раннего утра песок, лишенный теней и перспективы, уничтожает расстояния, превращая их в бесконечность.
Sie sind einfach wie vom Winde verweht.
В любом случае, их здесь нет.
Peepee, das sind deine 33 Pfund, vom Winde verweht.
Педро, это твои, смотри, их унесло ветром!
Vom Winde verweht.
Унесло в море?
Sie verdient es, in eine unsichtbare Kiste gesperrt und vom Winde verweht zu werden.
Она заслуживает быть запертой в невидимом ящике, унесенной воображаемым ветром и.
Eine Parodie auf Vom Winde verweht.
Детка, иди ко мне, не бойся.
In 1.000 Jahren ist der Staub unserer Knochen längst verweht.
Через тысячу лет даже праха от наших костей не останется.
Vom Winde verweht bei Gone with the Wind.
Унесенные ветром.их всё несет и несёт.
Vom Winde verweht.
Унесённые ветром.

Возможно, вы искали...