verwertbar немецкий

Значение verwertbar значение

Что в немецком языке означает verwertbar?

verwertbar

als Material brauchbar, sich nutzen lassend Ein Flugschreiber des Airbus, einer verunglückten Germanwings-Maschine, der inzwischen gefunden wurde, ist offenbar beschädigt, aber verwertbar. Der Stürmer Mandzukic hing als einzige Spitze in der Luft und hatte kaum Aktionen. Meist sah der Kroate die schwachen Flanken seiner Mitspieler über sich hinwegsegeln, statt den Ball verwertbar zugespielt zu bekommen.

Синонимы verwertbar синонимы

Как по-другому сказать verwertbar по-немецки?

Примеры verwertbar примеры

Как в немецком употребляется verwertbar?

Субтитры из фильмов

Wir wissen nicht, was davon verwertbar ist und was nicht.
И мы не знаем, что важно, а что нет.
Dann will irgend so ein kleiner, besserer Büroboote, so ein scheiß Junior Manager, der Joan Cusack Experience erzählen, wir seien nicht kommerziell verwertbar?!
Один надутый офисный паренек, младший работник, скажет Джон Кусак Экспириенс, что наше творчество не рекламное.
Wie ich gehört habe, ist das Video nicht mehr verwertbar und Ava ist wieder Geschäftsführerin.
Слышал, что пленку убрали из доказательств, а Эву опять назначили гендиректором.
Soweit ich weiß, ist das nicht verwertbar.
Как я знаю, это не аргумент для суда.
Das ist nicht verwertbar.
Это недопустимо.
Wenn wir das tun, ist es nicht verwertbar.
Если устроить слежку, всё пропало.
Sie werden schriftlich festhalten, dass alles, was ich mit Ihnen bespreche, nicht verwertbar ist.
Вы письменно подтвердите, что всё, сказанное мной, не будет принято в суде.
Weil sie mich auf der Straße mit einem Dokument überfallen hat, welches besagt, dass unser Gespräch (vor Gericht) nicht verwertbar wäre.
Она подкараулила меня на улице с документом, подтверждающим, что наш разговор не будет принят судом.
Damit dieses Experiment verwertbar sein kann, schlage vor, eine neutrale Umgebung zu wählen. Woran dachtest du da?
Если этот эксперимент должен быть точным, я предлагаю нейтральную обстановку.

Возможно, вы искали...