wegschauen немецкий

Значение wegschauen значение

Что в немецком языке означает wegschauen?

wegschauen

nicht hinsehen, etwas nicht zur Kenntnis nehmen Schau besser weg! Jetzt kommt die Szene mit dem Mord.

Синонимы wegschauen синонимы

Как по-другому сказать wegschauen по-немецки?

Wegschauen немецкий » немецкий

Herumblicken

Примеры wegschauen примеры

Как в немецком употребляется wegschauen?

Субтитры из фильмов

Könntest du mit gutem Gewissen, bei einem lösbaren Konflikt einfach wegschauen?
Мог бы ты с чистой совестью игнорировать решаемый конфликт?
Du beobachtest sie heimlich, das ist widerlich. Du fühlst dich schuldig, aber du kannst. nicht wegschauen.
Ты подсматриваешь за ними, тебе противно, и ты чувствуешь себя виноватым, но не можешь. не можешь отвести взгляд.
Sie müssen vom Jumper wegschauen.
Расколем их по флангам. Добейтесь, чтобы они смотрели куда угодно, но не на джампер.
Was lässt Euch annehmen ein einziger Stadtrat hat genug Macht, um alle anderen wegschauen zu lassen?
Как ты можешь быть уверен, что член гор. совета будет способен приглядывать за каждым?
Ich würde wegschauen, wenn ich du wäre.
На твоем месте, я бы отвернулся.
Ich wollte schnell wegschauen, so sehr schämte ich mich, aber Blues Blick hielt mich fest.
Я хотел отвести взгляд, как только наши глаза встретились, мне было так стыдно. Но пристальный взгляд Блу держал меня.
Danny wird wegschauen, um seinen Traum aufrecht zu erhalten.
Дэнни ищет другой способ, дабы удержать свою мечту на плаву.
Sie sind so umwerfend, ich kann nicht mal wegschauen.
Вы так притягательны, что я не могу оторвать взгляда.
Ich werde wegschauen.
Я сдаюсь. Я буду смотреть в другую сторону.
Ich war so erschrocken, ich konnte nicht einmal wegschauen.
Я был настолько напуган, что не мог даже отвернуться.
Bullen und Politiker die wegschauen werden.
Копов и политиков, которые отвернутся в нужный момент.
Wie kann ich da wegschauen und trotzdem die Uniform tragen?
Как же мне не обращать на это внимание и продолжать носить униформу?
Aber manchmal. Muss man einfach wegschauen.
Но иногда. тебе просто нужно отстраниться.
Ich glaube, ich musste immer wegschauen.
Полагаю мне просто нужно было отстраниться.

Из журналистики

Aus der Erfahrung mit vielen Regimewechseln in den letzten Jahrzehnten wissen wir, dass sich das Problem der Übergangsjustiz durch Wegschauen nicht von selbst löst.
Мы знаем на примере многочисленных смен режима за последние десятилетия, что проблема правосудия переходного периода не решится сама собой, если ее игнорировать.

Возможно, вы искали...