zugebracht немецкий

потраченный, потрачен, истраченный

Перевод zugebracht перевод

Как перевести с немецкого zugebracht?

Синонимы zugebracht синонимы

Как по-другому сказать zugebracht по-немецки?

zugebracht немецкий » немецкий

verlebt verbracht verausgabt

Примеры zugebracht примеры

Как в немецком употребляется zugebracht?

Субтитры из фильмов

Haben Sie die ganze Nacht hier zugebracht?
Вы что, всю ночь здесь провели, профессор?
Huebel behauptet, die Nacht vom 3. zum 4. Februar und den ganzen 4. Februar in Ihrer Wohnung zugebracht zu haben.
Дело в том, что этот Хюббель утверждает, что провел в вашей квартире ночь со 2-го на 3-е февраля и весь день 3-го февраля.
Ich habe Jahre damit zugebracht. Witzig. Ich glaube, das ist Sam Simon.
Липучки, встроенный одометр, водяной насос и именная табличка.
Ich habe fünf Jahre damit zugebracht, es zu erfassen.
Я пять лет потратила, пытаясь в этом разобраться.
Warum haben wir wohl millionen von Jahren damit zugebracht, zu versuchen, die Sterne, den Mond und selbst das Universum zu erfassen?
Почему, как вы думаете, мы потратили миллионы лет пытаясь понять звезды, луны и саму вселенную?
Ich meine, ihr habt bereits 40 Stunden hier drinnen zugebracht! - 36.
Понимаешь, мы провели в студии уже 40 часов.
Habe meine prägenden Jahre an einer Killer-Schule zugebracht.
Всё своё детство я изучал искусство убивать.
Sie nennen sich Generale, weil Sie Jahre auf Militärakademien zugebracht haben. Nur um zu lernen, wie man Messer und Gabel hält!
Годами трут задницу в военных академиях, где их учат, как держать нож и вилку!
Heute morgen sagtest du, dass du deinen allerletzten Tag mit Abheften zugebracht hast.
Знаешь, утром, когда ты сказала, что в свой последний день жизни свой самый последний день ты.папки шила?
Ich hätte liebend gern Stunden damit zugebracht, die Frau zu betrachten.
Я мог бы часами наблюдать за такой девушкой.
Er hat geraume Zeit im Dschungel zugebracht.
Он хлебнул походной жизни.
Wir haben ein ganzes Semester nur mit Kartoffeln zugebracht.
У нас целый семестр был посвящен только картошке.
Er ist wie mein Dad, außer das ich mein ganzes Leben damit zugebracht habe zu versuchen, daß mein Dad mich bemerkt, und er tatsächlich dem Aufmerksamkeit schenkt was ich sage.
Он, как мой отец, только я потратила всю свою жизнь стараясь, чтобы мой отец заметил меня. А он действительно слушает то, что я говорю.
Als du klein warst, hast du ganze Stunden auf dieser Schaukel zugebracht.
В детстве мы часами могли сидеть на этих качелях.

Из журналистики

Die Sowjetunion hat ein Jahrhundert damit zugebracht, die Warzen auf Lenins Nase zu retuschieren, Erntestatistiken zu überarbeiten und das Sterben Juri Andropows nicht so ausgezehrt wirken zu lassen.
Советский Союз затратил целое столетие на то, чтобы ретушировать бородавки на носу у Ленина, подтасовывать статистические сводки по урожайности, а также на то, чтобы сделать умирающего Юрия Андропова не таким мертвенно-бледным.

Возможно, вы искали...