zunähen немецкий

зашивать, зашить, застрочить

Значение zunähen значение

Что в немецком языке означает zunähen?

zunähen

Stoff oder Gewebe mit einer Naht verschließen Die Säcke mit den Kaffeebohnen werden nach dem Befüllen zugenäht. Du musst aufpassen, dass Du nicht die Ärmel unten zunähst. Medizin eine Wunde oder Gewebe mit einer chirurgischen Naht verschließen Die Ärztin näht die Wunde zu. Sie die Schwestern und Pfleger sollen dann Routine-Jobs übernehmen, für die kein siebenjähriges Medizin-Studium notwendig ist: Wunden zunähen, einfache Ultraschall-Untersuchungen machen oder Patienten über Operationen informieren. Es gibt Türkinnen in Berlin, die sich vor der Ehe das Jungfernhäutchen wieder zunähen lassen.

Перевод zunähen перевод

Как перевести с немецкого zunähen?

zunähen немецкий » русский

зашивать зашить застрочить шов сшивать

Синонимы zunähen синонимы

Как по-другому сказать zunähen по-немецки?

zunähen немецкий » немецкий

zusteppen vernähen nähen

Примеры zunähen примеры

Как в немецком употребляется zunähen?

Субтитры из фильмов

Haben Sie kein Kleid, wo der Faden zum Zunähen gereicht hat?
Мадмуазель, а у вас нет ничего менее открытого?
Eier abschneiden in den Mund stopfen, Mund zunähen, ihn in seinem Bett liegen lassen.
Отрезали им яйца и начиняли ими их рты, зашивали губы, оставляя лежать в кровати.
Jemand muss seinen Arsch zunähen.
Кому-то надо задницу скотчем залепить!
Glaubst du, du kannst mich selbst wieder zunähen?
Вы сможете меня зашить самостоятельно?
Kein Wunder, dass er nichts lernen kann. Und dann tat er so, als würde er ihn wieder zunähen.
А потом он изображал, что зашивает ему голову и вылечивает его.
Sie wollen mich zunähen.
Говорят, закроют рану.
Wir können zunähen.
Готов к закупорке.
Und wenn du schon dabei bist, dann lass auch etwas anderes wieder zunähen.
Или заштопой старое платье.
Sollte ich das nicht innerhalb der nächsten Stunde wieder zunähen, ist er tot.
И если я его не зашью его в течение часа, он умрет.
Ihr rechtes Auge funktioniert nicht richtig, ich werde es zunähen.
Ваш правый глаз плохо работает, мне придется его зашить.
Zunähen?
Зашить?
Ich vermied eine schlimmere Infektion, aber Sie müssen sie öffnen, das tote Gewebe rausschneiden, alles wieder zunähen und sicher gehen, dass es sich nicht wieder infiziert.
Я предотвратил главную инфекцию, но тебе придется вскрыть рану, вырезать и выскрести всю мертвую ткань, двигаясь изнутри и зашивая ее. Ты должна постараться не заразить меня снова.
Du hast gesagt, du kannst ihn nicht zunähen, dann brauchst du auch nicht hier zu sein.
Ты сказала, что не можешь его зашить. Значит, тебе тут нечего делать.
Geben Sie mir ein bisschen Zeit, sie zu zunähen.
Дайте мне время наложить швы.

Возможно, вы искали...