Австрия русский

Перевод Австрия по-английски

Как перевести на английский Австрия?

Австрия русский » английский

Austria Republic of Austria the Republic of Austria

Примеры Австрия по-английски в примерах

Как перевести на английский Австрия?

Простые фразы

Австрия - член Евросоюза.
Austria is a member of the European Union.
Франция, Австрия и Россия заключили союз против Пруссии.
France, Austria and Russia formed an alliance against Prussia.
Австрия играла против Австралии.
Austria played against Australia.
Австрия не Австралия.
Austria isn't Australia.
Австралия не Австрия.
Australia isn't Austria.
Австралия не Австрия.
Australia is not Austria.
Австралия - это не Австрия.
Australia isn't Austria.
Австралия - это не Австрия.
Australia is not Austria.

Субтитры из фильмов

Австрия на краю света!
Austria's miles, I looked it up on the map.
Великобритания, США, Япония, Швеция и Австрия девальвировали свою валюту!
Britain, America, Japan, Sweden, Austria, have devalued their currency.
Бисмарк хотел войны, но его поддержали только Пруссия и Австрия - не вся Германия.
Bismarck wanted war, but waged by Prussia and Austria - not the whole German Bund.
Ты прав: Австрия - весьма гористая страна, особенно в окрестностях Зальцбурга.
You're quite right, Austria is a very mountainous country, particularly round Salzburg.
Австрия! Туда!
Austria's that way.
Австрия! Это граница!
The Austrian border.
Для французов Германия и Австрия - одно и то же.
For us, Austria is the same as Germany.
Давай, малыш! А ты уверен, что это Австрия?
Are you sure this is Austria?
Швейцария, Лихтенштейн, Австрия.
Switzerland, Liechtenstein, Austria.
Австрия, 1805.
Austria, 1805.
Австрия держит ее на поводке.
Austria's got her on a leash.
Австрия, 1939 год.
Ingrid, stop it.
Но Австрия была ещё лучше.
Until they saw Austria.
ВЕНА, АВСТРИЯ Итак, они продолжают военные действия в Чечне, прося у нас поддержки.
What shall we make of Chechnya. asking the West for protection?

Из журналистики

На протяжении последних пятидесяти лет Австрия всегда была ответственным и надежным партнером Европы и всего международного сообщества.
Over the last fifty years, Austria has always been a responsible and reliable partner in Europe and the entire international community.
Австрия исключительно привержена общим для всех стран-членов ЕС принципам свободы, демократии, уважения прав человека и права закона.
Austria is strongly committed to the principles of liberty, democracy, respect for human rights, and the rule of law that are common to all EU member states.
Австрия гордится своей международной солидарностью с жертвами политических репрессий, войн и лицами в изгнании.
Austria takes pride in its international solidarity with the victims of political repression, war, and expulsion.
Таким образом, за последние десятилетия Австрия - более, чем большинство остальных стран, - продемонстрировала свою глубокую социальную и гуманитарную ответственность.
Thus, over the last decades, Austria - more than most other countries - has demonstrated her profound social and humanitarian responsibility.
Австрия входит практически во все важнейшие международные соглашения по правам человека, и она традиционно играла активную роль в разработке проектов этих документов.
Austria is party to practically all major international human rights treaties and has traditionally played an active part in their drafting.
Согласно Конституции, Австрия также обязана соблюдать Международную конвенцию по ликвидации любых форм рассовой дискриминации.
Austria is also constitutionally bound by the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
В более неудачных странах - Италия, Австрия, Германия, Франция, Португалия и Нидерланды - соотношение иммигрантов с высшим образованием ниже четверти.
In the more unsuccessful countries - Italy, Austria, Germany, France, Portugal, and the Netherlands - the proportion of immigrants with a tertiary education is below a quarter.
Австрия ближе к Германии, чем Финляндия, и так далее.
Austria is closer to Germany than Finland, and so on.
Тем временем стержневые страны еврозоны (Германия, Нидерланды, Австрия и Франция) являлись основными производителями еврозоны и тратили меньше, чем был их доход, что увеличивало профицит их текущего счета.
Meanwhile, the eurozone core (Germany, the Netherlands, Austria, and France) comprised the producers of first and last resort, spending below their incomes and running ever-larger current-account surpluses.
В следующем десятилетии, Европа будет продолжать стареть, еще 17 стран, в том числе Австрия, Франция, Швеция и Соединенное Королевство, станут сверх- старыми, наряду с Канадой, Кубой и Южной Кореей.
Dalam satu dekade berikutnya, Eropa pun akan semakin mengalami penuaan, bersama dengan 17 negara lainnya seperti Austria, Perancis, Swedia, dan Britania Raya yang diperkirakan akan menjadi super-aged, serta Kanada, Kuba dan Korea Selatan.
Действительно, религиозные истоки европейских наций явно проявились в различных европейских законах, регулирующих подобные исследования, где Великобритания и Швеция являются наиболее либеральными, а Италия, Австрия и Польша наиболее консервативными.
Indeed, the religious background of Europe's nations clearly manifested itself in various European laws on such research, with the United Kingdom and Sweden being the most liberal and Italy, Austria, and Poland the most restrictive.
Учитывая незащищённость некоторых стран Еврозоны, таких, например, как Австрия, этот кризис также окажет непосредственный эффект на зону оборота евро.
Given the exposure of some euro-zone states such as Austria, this crisis will also affect the euro area directly.
Но некоторые отдельные страны - Испания, Греция, Италия, Кипр, Румыния, Словакия и Австрия - довольно скептически относятся к идее независимости Косово, а это вносит новые вопросы в решение ЕС.
But individually, a number of European countries - Spain, Greece, Italy, Cyprus, Romania, Slovakia, and Austria - are skeptical or negative toward Kosovo independence, which raises profound questions about the EU's resolve.
И всё же, Австрия - родина Адольфа Гитлера, где когда-то евреев заставляли натирать улицы Вены зубными щётками прежде чем отправить их на смерть, так что результат вызывает беспокойство.
Nonetheless, this is Adolf Hitler's native land, where Jews were once forced to scrub Vienna's streets with toothbrushes before being deported and killed, so the result is disturbing.

Возможно, вы искали...