Ирландия русский

Перевод Ирландия по-английски

Как перевести на английский Ирландия?

ирландия русский » английский

ireland erin Ireland Erin

Примеры Ирландия по-английски в примерах

Как перевести на английский Ирландия?

Простые фразы

Ирландия известна своим кружевом.
Ireland is famous for lace.
Ирландия и Англия разделены морем.
Ireland and England are separated by the sea.
На севере находится Шотландия, на юге - Англия, на западе - Уэльс, а ещё дальше на западе - Северная Ирландия.
In the north, there's Scotland; in the south, England; in the west, Wales; and further west, Northern Ireland.
Ирландия известна своим кружевом.
Ireland is famous for its lace.
В 90-х годах от смертной казни отказались Ирландия, Венгрия, Румыния, Чехия, Словакия, Швейцария, Грузия.
In the 90s, Ireland, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Switzerland and Georgia abolished the death penalty.
Однополые браки теперь разрешены в 20 странах мира, со вчерашнего дня в их число входит Ирландия.
Same sex marriage is now legal in 20 countries worldwide, including Ireland as of yesterday.
Ирландия знаменита своим кружевом.
Ireland is famous for its lace.

Субтитры из фильмов

Ирландия, Кентукки, Калифорния?
Ireland, Kentucky, California?
Ирландия.
Ireland.
Где Ирландия? В Англии?
And besides, why shouldn't he be here?
Ага. Ирландия ждет, что каждый сегодня исполнит свой долг.
Today, Ireland expects his men to do their duty.
Я хотел сказать вам. Ирландия может гордиться тем, что здесь никогда не преследовали евреев.
I just wanted to talk about what they say Ireland has the honor of being the only country that does not chase Jews.
А Ирландия, милорд?
But what of Ireland, my lord?
Ирландия Гобра!
Erin Go Bragh!
Ирландия Гобра.
Erin Go Bragh.
Ирландия навсегда.
Ireland forever.
А Ирландия откуда приходит?
And where does Ireland come from?
То есть Ирландия?
You mean Ireland? - Yeah.
Парни с ТВ-Ирландия добрались без проблем?
Telly Eireann lads get here all right?
Такое ощущение, словно вы хотите, чтобы Ирландия провалилась на Евровидении!
You'd think you wanted Ireland to lose the Euro contest!
Запомни это, Фрэнсис! Это новая Ирландия!
Remember this, Francis, this is the new Ireland.

Из журналистики

Да у него и не было выбора: из-за финансового беспорядка, угрожающего распространиться из небольших стран, таких как Греция и Ирландия, в крупные страны, такие как Италия и Испания, само выживание евро оказалось под все возрастающей угрозой.
It had no choice: with financial turmoil threatening to spread from small countries like Greece and Ireland to large ones like Italy and Spain, the euro's very survival was in growing jeopardy.
Некогда амбициозные маленькие экономики, такие как Ирландия, Венгрия и Исландия, распадаются на части.
Once high-flying small economies like Ireland, Hungary, and Iceland break down.
Испания, Греция, Португалия и Ирландия, в частности, позволили низким процентным ставкам, которые сопутствовали введению евро, усилить внутреннюю деловую активность.
Spain, Greece, Portugal, and Ireland, in particular, allowed the low interest rates that accompanied the euro's introduction to fuel domestic booms.
И наконец, Европе необходима политика, которая восстанавливает конкурентоспособность и экономический рост на периферии еврозоны, где ВВП либо все еще остается без изменений (Греция, Испания и Ирландия), либо незначительно растет (Италия, Португалия).
Finally, Europe needs policies that restore competitiveness and growth to the eurozone's periphery, where GDP is either still contracting (Greece, Spain, and Ireland) or barely growing (Italy and Portugal).
Но в настоящее время страны с растущими бюджетными дефицитами, например, Ирландия, наряду со странами с высоким уровнем государственного долга, такими как Греция и Италия, рискуют платить гораздо более высокие ставки по своим государственным облигациях.
But today, countries with rising budget deficits, like Ireland, along with countries with high levels of public debt, like Greece and Italy, are at risk to pay substantially higher rates on their government bonds.
Самыми успешными странами в этом отношении были англосаксонские страны (Канада, Ирландия, Австралия, Соединенные Штаты и Великобритания в такой последовательности), а также Дания и Норвегия.
The most successful countries in this regard have been the Anglo-Saxon countries (Canada, Ireland, Australia, the United States, and the UK, in that order), as well as Denmark and Norway.
Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций.
Ireland showed the importance of foreign direct investment.
Исторически, ведущим экспортером людей на душу населения являлась Ирландия.
Historically, a big exporter of people, per inhabitant, has been Ireland.
Тем не менее, стартовав двадцать лет назад с уровня бедности стран третьего мира, Ирландия превзошла своего бывшего колониального хозяина по такому показателю как ВВП в расчете на душу населения.
Yet, from Third World poverty levels two decades ago, Ireland has surpassed its former colonial master in GDP per capita.
Греции все еще необходимо надеть свои кроссовки, в то время как другие проблемные страны, такие как Ирландия, вырываются вперед, производя значительные финансовые преобразования.
Greece has yet to put on its sneakers, while other troubled countries, such as Ireland, race ahead with massive fiscal adjustments.
Но даже ЕЦБ не может быть безразличен к рискам увеличения стоимости, потому что сильный евро может серьезно усложнить восстановление экономики в таких странах, как Испания, Португалия, Греция и Ирландия.
But even the ECB cannot be indifferent to the risks of appreciation, because a strong euro may seriously complicate economic adjustment in countries like Spain, Portugal, Greece, and Ireland.
Надбавки за риск продолжают падать по всем направлениям, а две страны - Ирландия и Португалия - уже вышли из своих программ структурной перестройки.
Risk premiums continue to fall across the board, and two countries - Ireland and Portugal - have already exited their adjustment programs.
Они структурные, и на них сильно влияют, по крайней мере, четыре экономики: Ирландия, Португалия, Кипр и Испания.
They are structural, and they severely affect at least four other economies: Ireland, Portugal, Cyprus, and Spain.
В последнее десятилетие страны ПИИГИ (Португалия, Ирландия, Италия, Греция и Испания) были основными потребителями еврозоны и тратили больше, чем был их доход, способствуя, таким образом, увеличению дефицита текущего счета.
For the last decade, the PIIGS (Portugal, Ireland, Italy, Greece, and Spain) were the eurozone's consumers of first and last resort, spending more than their income and running ever-larger current-account deficits.

Возможно, вы искали...