Мадрид русский

Перевод Мадрид по-английски

Как перевести на английский Мадрид?

Мадрид русский » английский

Madrid

мадрид русский » английский

madrid

Примеры Мадрид по-английски в примерах

Как перевести на английский Мадрид?

Простые фразы

Я всегда вижусь с ним, когда он приезжает в Мадрид.
I always see him when he comes to Madrid.
Мадрид является одной из самых красивых столиц Европы.
Madrid is one of the most beautiful capitals in Europe.
Мадрид - столица Испании.
Madrid is the capital of Spain.
Мадрид, столица Испании, - замечательный город.
Madrid, the capital of Spain, is a marvelous city.
Мадрид является столицей Испании и её самым главным городом.
Madrid is the capital of Spain and its most important city.
Мы сели на самолёт, летящий из Мехико в Мадрид.
We took an airplane from Mexico to Madrid.
Столицей Испании является Мадрид, а официальным языком - испанский.
The capital of Spain is Madrid and the official language is Spanish.
Завтра я хочу поехать в Мадрид. Это столица Испании.
Tomorrow, I want to go to Madrid. It is the capital city of Spain.

Субтитры из фильмов

Ему изменили назначение. Он едет в Мадрид.
The train leaves in 25 minutes.
А есть еще Вена и Мадрид.
SMERRLING: And then there's Vienna and Madrid.
Поедем прямо в Мадрид.
What did I tell you?
Ты едешь в Мадрид?
Where are you going? Are you going to Madrid?
Возможно, я еду в Мадрид. Я пришлю тебе открытку.
Perhapd I'll go to Madrid.
Гнусная гражданская война парализовала Мадрид.
The lousy civil war had fixed Madrid.
Завтра я уезжаю в Мадрид.
Tomorrow I'm returning to Madrid.
Ты считаешь, что Мадрид выиграет?
Do you think Real Madrid will win?
Бегите, уезжайте в Мадрид.
I can accompany you, I'm leaving now.
На улицу Садовая (Мадрид), дом чемоданщика, последний этаж.
To La Huerta, to the porter's place, in the attic.
Когда вы путешествуете: Мадрид, Рим, Скандинавия -.вы возите цыган с собой? Нет.
When you're traveling around Madrid, Rome, the Scandinavian countries do you take your gypsies along?
Что творит сегодня Мадрид.
Madrid's grand today.
Поедем в Мадрид вместе с нами.
Come to Madrid with us.
Неаполь Мадрид, Варшаву.
Naples, Madrid, Warsaw.

Из журналистики

Испания выступает в роли глобального лидера в борьбе с голодом, приглашая специалистов со всего мира в Мадрид в конце января, для того чтобы перейти от слов к действиям.
Spain is taking global leadership in combating hunger by inviting world leaders to Madrid in late January to move beyond words to action.
МАДРИД. Дипломатия переживает не самые лучшие времена.
MADRID - Diplomacy is not having its finest hour nowadays.
МАДРИД - Во всем арабском мире разворачивается борьба между двумя основными историческими силами, религией и секуляризмом.
MADRID - Throughout the Arab world, a struggle between two major historical forces, religion and secularism, is now unfolding.
МАДРИД. В Европе иррациональность политического и медиа обсуждения ядерной энергетики, возможно, даже увеличилась и усилилась в течение года после катастрофы на электростанции Фукусима Даити.
MADRID - Seen from Europe, the irrationality of the political and media discourse over nuclear energy has, if anything, increased and intensified in the year since the meltdown at Japan's Fukushima Daiichi power plant.
МАДРИД. В течение десятилетий критики Европейского союза говорили о дефиците демократии.
MADRID - For decades, critics of the European Union have spoken about a democratic deficit.
МАДРИД. Кто никогда не видел кажущейся воды на шоссе в жаркий летний день?
MADRID - Who has not seen what looks like water on a highway on a hot summer's day?
МАДРИД. Двадцать пять лет назад на встрече в верхах в Рейкьявике президент США Рональд Рейган удивил весь мир и своего советского коллегу Михаила Горбачёва, предложив начать общемировую всеобъемлющую ликвидацию ядерного оружия.
MADRID - Twenty-five years ago, at a summit in Rejkjavik, Iceland, US President Ronald Reagan stunned the world and his Soviet counterpart, Mikhail Gorbachev, by proposing global and comprehensive elimination of all nuclear weapons.
МАДРИД. С момента своего создания в Осло почти двадцать лет назад израильско-палестинский мирный процесс заходил в тупик вследствие дисфункциональности политических систем обеих сторон.
MADRID - Since its inception in Oslo almost two decades ago, the Israeli-Palestinian peace process has been stymied by the dysfunctional political systems of both sides.
МАДРИД. Через два дня после того, как Ким Чен Ир, руководитель Северной Кореи, умер в поезде во время поездки по своей стране, власти Южной Кореи еще ничего не знали об этом.
MADRID - Two days after Kim Jong-il, North Korea's leader, died in a train in his country, South Korean authorities still knew nothing about it.
МАДРИД - Недавнее ядерное соглашение, достигнутое шестью крупными мировыми державами и Ираном, стало триумфом многополярности.
MADRID - The recent nuclear deal concluded by six major world powers and Iran represented a triumph of multilateralism.
МАДРИД. Обмен заключенными между врагами часто является прелюдией к политическому примирению.
MADRID - The exchange of prisoners between enemies is often a prelude to political reconciliation.
МАДРИД - Взаимосвязь между миром и правосудием уже давно является предметом поляризующихся дебатов.
MADRID - The relationship between peace and justice has long been the subject of polarizing debates.
МАДРИД. Всего пять месяцев назад Осама бен Ладен был жив, Хосни Мубарак уверенно контролировал власть в Египте, а Зин эль-Абедин Бен Али железной рукой правил Тунисом.
MADRID - Just five months ago, Osama bin Laden was alive, Hosni Mubarak was firmly in control in Egypt, and Zine el-Abidine Ben Ali ruled Tunisia with an iron hand.
МАДРИД - Для некоторых стран военное или политическое поражение настолько невыносимо, настолько унизительно, что они готовы пойти на что угодно, чтобы перевернуть, по их мнению, несправедливый мировой порядок.
MADRID - For some countries, military or political defeat is so intolerable, so humiliating, that they will do whatever it takes to overturn what they view as an unjust international order.

Возможно, вы искали...