авторитаризм русский

Перевод авторитаризм по-английски

Как перевести на английский авторитаризм?

авторитаризм русский » английский

authoritarianism tyranny tyrannicalness totalitarianism dictatorship despotism autocracy absolutism

Примеры авторитаризм по-английски в примерах

Как перевести на английский авторитаризм?

Субтитры из фильмов

АВТОРИТАРИЗМ КОРРУПЦИЯ ЖЕСТОКОСТЬ О, моя Бразилия! Счёт открыл Клодоалду!
AUTHORITARIANlSM CORRUPTION, MISERY Look. my dear Brazil, at the score, Clodoaldo!

Из журналистики

Что касается приостановки действия прав человека в интересах развития: авторитаризм способствует сдерживанию, а не развитию.
As for suspending human rights in the interests of development, authoritarianism promotes repression, not development.
Оживленная экономика Сингапура, существенный материальный комфорт и постоянная эффективность, видимо, подтверждают точку зрения многих о том, что авторитаризм работает лучше, чем демократия, по крайней мере в некоторых частях мира.
Singapore's humming economy, material comfort, and smooth efficiency seem to confirm the view of many that authoritarianism works better than democracy, at least in some parts of the world.
Помимо отступления демократии в России Китай, который в настоящее время является самой старой автократией в мире, демонстрирует, что когда авторитаризм укоренился, рынок товаров и услуг может загнать в угол рынок политических идей.
Aside from the retreat of democracy in Russia, China - now the world's oldest autocracy - is demonstrating that when authoritarianism is entrenched, a marketplace of goods and services can stymie the marketplace of political ideas.
Это не вопрос о том, что лучше: демократия или авторитаризм.
It is not a question of whether democracy or authoritarianism is best.
В противном случае весьма вероятно, что Россия вмешается и будет использовать своих уполномоченных представителей для того, чтобы установить авторитаризм в стиле Путина.
Otherwise, it is just as likely that Russia would step in and use its proxies to install Putin-style authoritarianism.
Следствие этого - растущий авторитаризм верхов и увеличивающееся недовольство низов.
The result is a worrying combination of creeping authoritarianism among those who rule with a growing unrest of the ruled.
Во-первых, в то время как авторитаризм может ускорить реформы, он также может быть серьезным препятствием.
First, while authoritarianism can accelerate reforms, it can also be a serious handicap.
В самом деле, похоже, что единственные кого не заботит распространяющийся в России авторитаризм - это сами русские.
Indeed, about the only people who are unconcerned about creeping authoritarianism in Russia are the Russians themselves.
Добавьте к этому желание построить демократию с нуля в регионе, где наиболее характерной формой правления является авторитаризм, и эта задача превращается в практически невозможную.
Add to it a desire to create a democracy from scratch in a region characterized by authoritarian government and that task becomes almost impossible.
Так что либералы и демократы России оказались перед трудным выбором: поддержать ли им личный авторитаризм Путина или стремиться ослабить его и лишить легитимности, тем самым восстанавливая в правах господствующую бюрократию?
So Russia's liberals and democrats face a harsh choice: do they support Putin's personal authoritarianism or seek to weaken and delegitimize him and thus restore the role of an ascendant bureaucracy?
Действительно, мягкий авторитаризм Путина сейчас, вероятно, является величайшей угрозой развитию демократизации в России.
Indeed, Putin's soft authoritarianism is now probably the greatest threat to greater democratization in Russia.
Таким образом, авторитаризм президента Путина расползается все дальше и дальше, но по российским стандартам он распространился не настолько ужасно.
So Putin's authoritarianism creeps along, but by Russian standards it is far from being hideously creepy.
Поэтому, какая бы сторона ни взяла верх, авторитаризм и экономический застой возобладают снова.
So, whichever side gains the upper hand, authoritarianism and economic stagnation will prevail once again.
В то время, когда все больше и больше россиян лишены паспортов для выезда за пределы страны, тем, которых соблазняет авторитаризм, не мешало бы вспомнить элементарное замечание, сделанное Джоном Ф. Кеннеди в своей речи в Берлине в 1963 году.
At a time when more and more Russians are being denied passports to travel outside the country, those tempted by authoritarianism would do well to recall the elementary point made by John F. Kennedy in his Berlin speech in 1963.

Возможно, вы искали...