tyranny английский

тирания

Значение tyranny значение

Что в английском языке означает tyranny?

tyranny

диктатура, сёгунат, бакуфу (= dictatorship) a form of government in which the ruler is an absolute dictator (not restricted by a constitution or laws or opposition etc.) тирания (= absolutism) dominance through threat of punishment and violence

Перевод tyranny перевод

Как перевести с английского tyranny?

Синонимы tyranny синонимы

Как по-другому сказать tyranny по-английски?

Примеры tyranny примеры

Как в английском употребляется tyranny?

Простые фразы

The people revolted against the tyranny.
Народ восстал против тирании.
Bad laws are the worst sort of tyranny.
Плохие законы - худший вид тирании.
The country bore the yoke of tyranny for two decades.
Страна два десятилетия жила под гнётом тирании.
Free flow of information is the only safeguard against tyranny.
Свободное распространение информации - единственная гарантия против тирании.

Субтитры из фильмов

For days and years to come, people will tell the story of three brave young men who courageously fought back against the tyranny of rambunctious teens. dressed in paintball gear, in our mid-20s. about to storm a house.
Все будущие года люди будут рассказывать истории о трех молодых и смелых парнях, что бесстрашно сражались против тирании развязавшихся подростков. одетые в пейнбольные снаряжения 20х веков, чтобы захватить дом. Какого черта мы делаем?
Because. 'tyranny oppressior has been written in the banners there. can't you read?
Читать не умеете? И кто вас угнетает, господин Штраус? Это не существенно.
I'm sick of you and your tyranny.
Даже если Вам это не понравиться.
General Pherides. this self-appointed tyranny of yours cannot be tolerated.
Генерал Феридас Вашу самовольную тиранию пора прекращать!
I tell you every man of Judea is unclean and will stay unclean until we have scoured off our bodies the crust and filth of being at the mercy of tyranny.
Пока мы не сдерем с себя коросту и грязь, наросшую за годы тирании, каждый человек, живущий в Иудее, останется нечистым.
In the last century before the birth. of the new faith called Christianity. which was destined to overthrow the pagan tyranny of Rome. and bring about a new society. the Roman republic stood at the very centre of the civilized world.
За сто лет до зарождения. христианской веры, которой суждено было разрушить языческую тиранию Рима. и создать новое общество. Римская республика была центром цивилизации.
It's all tyranny.
Да все тирания.
It's all bullshit, tyranny, I don't believe you.
Это ерунда, тирания, Я тебе не верю.
For thy sake, jewel, I am glad at soul I have no other child for thy escape would teach me tyranny to hang clogs on them.
Я счастлив, не имея больше дочек, И этим я обязан вам, мой клад: Меня бы твой побег тираном сделал, И я бы их в колодки засадил. Я кончил, герцог.
There are worse things than tyranny, than silence.
И у его стен есть вещь хуже тирании - это тишина.
Tyranny or freedom?
Тирания или свобода?
There was the war to end tyranny.
Только война и тирания.
Tyranny, sir, or an attempt to unify humanity? Unify, sir?
Тиранию, сэр, или попытку унифицировать общество?
The society of consumption, of a self serving exhorts a sweet tyranny which is exciting to many, but not all agree with its method of conditioning and the youth rebel.
Общество потребления, самообслуживание, призывающее к сладкой тирании что многих захватывает, но не все соглашаются с таким методом создания условий и молодёжь восстаёт.

Из журналистики

But the 1945 consensus was dealt a much greater blow precisely when we all rejoiced at the collapse of the Soviet Empire, the other great twentieth-century tyranny.
Но консенсусу 1945 был нанесен гораздо больший удар именно тогда, когда мы все радовались распаду Советской Империи, другой великой тирании ХХ века.
Many countries with histories of colonialism and other forms of tyranny, as well as countries without abundant natural resources, have chosen to educate women and grant them legal rights.
Многие страны с колониальной историей и с другими формами тирании, а также страны без обильных природных ресурсов, предпочли дать образование женщинам и дать им юридические права.
Situated figuratively between modernity and tradition, secularism and Islam, and democracy and tyranny, Turkey also is an actual physical bridge between East and West.
Расположенная буквально между современностью и традициями, антиклерикализмом и исламом, демократией и тиранией, Турция представляет собой также реальный мост между Востоком и Западом.
The US also developed a particular populist belief that gun ownership constitutes a vital protection against government tyranny.
Также, в США было привито конкретное популистское убеждение, что владение оружием является жизненно важным для защиты общества от тирании правительства.
Since citizens' militias are anachronistic, gun owners now use the second amendment merely to defend individual gun ownership, as if that somehow offers protection against tyranny.
И хотя гражданское ополчение уже давно стало анахронизмом, владельцы оружия стандартно используют вторую поправку для защиты прав на индивидуальное владение оружием, будто это обеспечивает защиту от тирании.
Second, Iraq is a diverse country, distorted by over thirty years of Saddam's tyranny, and with no plausible and coherent alternative government in sight.
Во-вторых, Ирак - это страна с разнородным обществом, разобщенным более чем тридцатью годами тирании Саддама, в котором не существует реального, согласованного альтернативного правительства.
Indeed, many argue that the risk of gun-related deaths and injuries is the price that Americans must pay for the right to bear arms, which they regard as a powerful defense against tyranny.
Многие утверждают, что риск смерти и ранений от огнестрельного оружия - это цена, которую американцы должны платить за право носить оружие, которое они рассматривают как мощное средство защиты против тирании.
Nice start, and the credit goes both to Obama and to the millions of Americans who stood up and took risks to fight against gathering tyranny.
Неплохой старт. Причём, это подняло репутацию и Обамы и миллионов американцев, которые пошли на риск и выстояли в борьбе с зарождавшейся тиранией.
In the war on terror, it seems, Africa's dictators may find it easier to justify continuing tyranny.
В войне с террором, по всей видимости, африканским диктаторам будет легче оправдать продолжающуюся тиранию.
At best, the overthrow of Saddam removed a threatening dictator, and substituted a tyranny of the majority for the tyranny of a minority.
В лучшем случае свержение Саддама устранило угрожающего диктатора и заменило тиранию меньшинства на тиранию большинства.
At best, the overthrow of Saddam removed a threatening dictator, and substituted a tyranny of the majority for the tyranny of a minority.
В лучшем случае свержение Саддама устранило угрожающего диктатора и заменило тиранию меньшинства на тиранию большинства.
Three elections have produced some degree of legitimacy for the Shia-dominated Iraqi government, but without a sense of community and effective institutions, elections merely create a tyranny of the majority.
В результате трех выборов иракское правительство, в котором доминируют шииты, приобрело некоторую степень легитимности, но без чувства сообщества и эффективных институтов выборы просто создают тиранию большинства.
That may be better than Saddam Hussein's tyranny of the minority, but it is hardly modern democracy.
Это может быть лучше, чем тирания меньшинства Саддама Хусейна, но это вряд ли можно назвать современной демократией.
An alliance of local, regional, and international forces is uniting against tyranny-as-usual on the banks of the Nile.
Союз местных региональных и международных сил объединился против тирании на берегах Нила.

Возможно, вы искали...