апелляционный русский

Перевод апелляционный по-английски

Как перевести на английский апелляционный?

апелляционный русский » английский

appellate appellant app.

Примеры апелляционный по-английски в примерах

Как перевести на английский апелляционный?

Субтитры из фильмов

Вопрос в том, как отреагирует апелляционный суд?
The question is, can we take the temperature of the appellate court?
Он выступал обвинителем на процессе против Сирхана Сирхана а позднее был переведён в Высший Апелляционный Суд Калифорнии.
He convicted Sirhan Sirhan. and was later appointed to the California Court of Appeals.
В связанной истории, апелляционный суд также отклонил. отсрочку пятничной казни бывшего профессора философии Дэвида Гейла.
In a related story, the high court had also refused to stay Friday's execution of former philosophy professor David Gale.
А уголовный апелляционный суд Техаса постановил, что не было. не было основания для пересмотра.
Texas Court of Criminal Appeals ruled that it was not a basis for a retrial.
Апелляционный суд отменил ваш приговор.
The appellate court overturned your conviction.
Всего лишь паршивый апелляционный суд.
It's one lousy appellate court.
Пусть апелляционный суд потом разбирается, если до этого дойдет.
Let the Court of Appeals sort it out, if it even gets that far.
В соответствии со статьей 622 кодекса уголовного судопроизводства, и сочтя просьбу обоснованной, апелляционный суд аннулирует приговор, вынесенный Даниэлю Экману.
Based on article 622, criminal code, the procedure. determined the appeal well-founded. The Court of Appeals has set aside Eckmann's conviction.
Апелляционный Суд города Палермо не может продолжать дело Андреотти по делу о связях с мафией, которыми он пользовался до весны 1980 года, потому что иск просрочен в силу давности.
Palermo Appeals Court cannot proceed against Andreotti for the crime of Mafia association committed up until Spring 1980 because it is already statute-barred.
Апелляционный суд тоже, губернатор тоже.
Or the appeals court, or the governor.
Адвокаты считают, что апелляционный суд выслушает мое дело.
The lawyers think the appellate court is going to hear my case.
Райан считает, есть хороший шанс, что апелляционный суд заслушает моё дело.
Ryan thinks there's a good chance the appellate court's going to listen to my case.
Его выдвинули в Апелляционный суд. Вот почему я и делаю эту запись. Потому что пропавшая женщина, Венди Страуд, была акушеркой, принимавшей мою дочь.
He's just been nominated to the Court of Appeals, which is why I'm making this tape, because the woman who's been missing all week, Wendy Stroud, she's the midwife who delivered my daughter.
И 12 лет назад, когда тебя выдвинули в апелляционный суд, ты сделал всё, чтобы об этой истории не узнали.
And 12 years ago, when you were nominated for the appellate court, you made sure that story never got out.

Возможно, вы искали...