безудержный русский

Перевод безудержный по-английски

Как перевести на английский безудержный?

Примеры безудержный по-английски в примерах

Как перевести на английский безудержный?

Субтитры из фильмов

Прямо посреди Невадской пустыни, можно окунуться в этот безудержный оазис.
Right in the middle of the Nevada desert, you bump into this cockeyed oasis.
Безумная жизнь Безудержный глас.
A mad voice.
Центр повседневного насилия и непредсказуемой агрессии где безудержный порок и безнравственность проникают в каждый слой общества. Граница между сексом и едой испарилась.
A center of casual violence and capricious harassment. where rampant vice and amorality. permeate every strata of society. and the barrier between food and sex has totally dissolved.
Сегодня во мне горит. безудержный огонь. который никто. не в силах затушить. в моей душе.
There's a. ragin' fire in my heart tonight. growing'. higher 'n' higher. in my soul, oh.
Я не хочу устраивать похороны, но я не думаю, что безудержный оптимизм будет хорошо выглядеть.
I don't wanna don a shroud. I just think the Pollyanna act's not wearing well.
Он безудержный.
He's rampant.
Я ее обожаю, но не ем, потому что у меня от нее безудержный метеоризм.
I love it. I just don't eat it 'cause it gives me uncontrollable flatulence.
Будто все, что тебе было в жизни нужно, это безудержный трах.
As if all you've ever longed for was a nasty shag.
Амилоидные бляшки, безудержный некроз клеток.
Amyloid plaques, rampant cell death.
Слушай, они решат, что у нас тут буйный, безудержный секс.
Look, girl, they're gonna think we're having wild, crazy sex in here.
За то, что ты такой безудержный?
For being reckless with your life?
Нет, я люблю твой безудержный плач.
I, no, I love your ugly cry.

Из журналистики

Не станет ли для современного капитализма главным испытанием безудержный рост стоимости медицинского обслуживания?
Will the inexorable rise in medical costs around the world someday pose a major challenge to contemporary capitalism?
Это позволило бы центральному банку энергично поднять процентные ставки, чтобы контролировать безудержный кредитный и инвестиционный рост и сдерживать инфляцию.
It would allow the central bank to raise interest rates aggressively to control runaway credit and investment growth, and keep inflation in check.
Длительные периоды без новых данных поощряют безудержный рост спекулятивных пузырей-теории.
Extended periods without new data facilitate - indeed, foster - the unrestrained growth of speculative-theory bubbles.

Возможно, вы искали...