бюджет русский

Перевод бюджет по-английски

Как перевести на английский бюджет?

бюджет русский » английский

budget account

Примеры бюджет по-английски в примерах

Как перевести на английский бюджет?

Простые фразы

Наш семейный бюджет трещит по швам.
Our family budget is in the red.
Нижняя палата сократила бюджет на иностранную помощь.
The House cut the budget for foreign aid.
Я доверил жене вести семейный бюджет.
I entrusted my wife with the family finances.
Никто не проголосует за этот бюджет.
No one will vote for the budget.
Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
Бюджет должен быть сбалансирован.
The budget must be balanced.
Я пересмотрел бюджет и решил урезать расходы.
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
Администрация утвердила бюджет.
The administration approved the budget.
Наш бюджет очень ограничен.
Our budget is very limited.
Наш бюджет крайне ограничен.
Our budget is very limited.
Бюджет фильма был очень ограничен.
The budget of the film was very limited.
Все сроки по проекту сорваны, а бюджет превышен.
The project is behind schedule and over budget.
У меня ограниченный бюджет.
My budget is tight.

Субтитры из фильмов

Эти комнаты стоят 2 бакса за ночь. И мне очень жаль сообщать тебе об этом, дорогая жёнушка,..но семейный бюджет не потянет отдельные номера.
These cabins cost two bucks a night. and I'm very sorry to inform you, wifey dear. that the family purse won't stand for separate establishments.
Полегче с чашечками для пунша.Бюджет позволяет каждому сделать по три глотка.
Go easy on that punchbowl. Budget only calls for three drinks per extra.
Национальный бюджет.
National budget. O.P.S., n.A.M., p.C.A.
А ты знаешь, что бюджет распланирован.
Now, you know what our budget is for the first year.
Ньюс Бюджет заказали статью о ней.
News Budget wants an article on her.
И все равно я сильно превысил бюджет.
Even so, I was still well over budget.
Да, таков наш месячный бюджет. 5 лир в месяц.
Yes, that's our budget.
Нет, бюджет этого проекта, вот что их взволновало.
No, it's the budget, the thought of it.
На это я им сказал, что мы можем взлететь на воздух, если они сократят наш бюджет.
I could blow up the whole world with their weapon if I did it cheaply enough.
Бюджет уже определили?
Have you prepared a budget?
Думаю, и общая атмосфера, и мои ощущения были такими, потому что бюджет был довольно маленьким.
This was the overall atmosphere and also my own gut feeling, because the budget was so low.
Когда конгресс урезал бюджет аэропорта, вы даже не послали письмо протеста.
When Congress voted to cut airport funds, you never even sent in a letter of protest.
Ожидается, что доход в бюджет от новых налогов составит 1700 миллионов рупий. Взрыв!
New taxes are expected to fetch an additional revenue of 1700 million rupees.
Я тут посчитала свой бюджет и выяснила, что на мою зарплату. свести его невозможно, но каким-то образом в этом месяце у меня это получилось.
For another thing. well, you know. Okay, if that's what you want, I'll give you film like the rest of the news shows.

Из журналистики

По логике МВФ ни помощь, ни доходы от налогов не следует включать в бюджет.
By the IMF's logic, neither aid nor tax revenues should be included in budgets.
В США, когда повышаются цены на нефть, доходы в штатах Техас и Монтана растут, что означает, что эти штаты затем дают больше налоговых поступлений в федеральный бюджет, помогая, тем самым, остальной части страны.
In the US, when oil prices go up, incomes in Texas and Montana rise, which means that these states then contribute more tax revenue to the federal budget, thereby helping out the rest of the country.
Если бы каждый штат США был бы полностью ответственен за собственный бюджет, включая оплату всех пособий по безработице, то Америка тоже была бы в финансовом кризисе.
If each US state were totally responsible for its own budget, including paying all unemployment benefits, America, too, would be in fiscal crisis.
Так что, не нарушая регулярный бюджетный цикл, ДПЯ не только будет вынуждена реализовать дополнительный бюджет, подготовленный ЛДП, но и застрянет с бюджетом на следующий год, воплощающим политику ЛДП, которую осуждает ДПЯ.
So, without breaking the regular budget cycle, the DPJ will be forced to implement not only the supplementary budget drawn up by the LDP, but will also be stuck with next year's budget, which embodies LDP policies that the DPJ has denounced.
В результате, ДПЯ объявила о своих планах отменить руководящие принципы ЛДП при установлении потолка в бюджетных заявках с тем, чтобы сформулировать свой собственный бюджет с нуля. Она также пересмотрит и дополнительный бюджет.
As a result, the DPJ has announced plans to revoke the LDP's guidelines for a ceiling on budget requests so as to formulate its own budget from scratch. It will also revise the supplementary budget as well.
В результате, ДПЯ объявила о своих планах отменить руководящие принципы ЛДП при установлении потолка в бюджетных заявках с тем, чтобы сформулировать свой собственный бюджет с нуля. Она также пересмотрит и дополнительный бюджет.
As a result, the DPJ has announced plans to revoke the LDP's guidelines for a ceiling on budget requests so as to formulate its own budget from scratch. It will also revise the supplementary budget as well.
В рамках американской системы сдержек и противовесов Конгресс вынужден делать больше, чем просто одобрять ежегодный федеральный бюджет.
As part of America's system of checks and balances, Congress gets to do more than just approve the annual federal budget.
Они хотят урезать бюджет не посредством завершения бесполезной войны в Афганистане и ликвидации ненужных систем вооружений, а за счет сокращения образования, здравоохранения и других льгот для бедных и рабочего класса.
They want to slash the budget not by ending the useless war in Afghanistan, and by eliminating unnecessary weapons systems, but by cutting education, health, and other benefits for the poor and working class.
Проблема для богатых состоит в том, что кроме военных расходов нет больше возможности, чтобы сократить бюджет, помимо областей, которые получают основную поддержку бедных и рабочего класса.
The problem for the rich is that, other than military spending, there is no place to cut the budget other than in areas of core support for the poor and working class.
Действительно ли Америка собирается сократить пособия по болезни и пенсионное обеспечение? Действительно ли она будет балансировать бюджет, сокращая расходы на образование в период, когда студенты США уже не соответствуют уровню своих азиатских коллег?
Is America really going to cut health benefits and retirement income? Will it really balance the budget by slashing education spending at a time when US students already are being out-performed by their Asian counterparts?
Политики могут давать бесконечные обещания, но если бюджет не складывается, то политика - это не более чем пустые слова.
Politicians can make endless promises, but if the budget doesn't add up, politics is little more than mere words.
Его оппоненты из республиканской партии ссылаются на то, что предложения Обамы раздуют бюджет.
His Republican Party opponents complained that Obama's proposals would bust the budget.
Но даже если резко сократить чрезмерный военный бюджет США (и политики обеих партий этому сопротивляются), необходимость в новых налогах по-прежнему будет существовать.
But even if America's wildly excessive military budget is cut sharply (and politicians in both parties are resisting that), there will still be a need for new taxes.
Одна из них, США, располагает военным бюджетом, размер которого более чем в три раза превышает бюджет всех остальных членов, вместе взятых.
One of them, the United States, has a military budget that is more than three times that of all the other members combined.

Возможно, вы искали...