вещий русский

Перевод вещий по-английски

Как перевести на английский вещий?

вещий русский » английский

prophetic oraculous oracular Oracular

Примеры вещий по-английски в примерах

Как перевести на английский вещий?

Простые фразы

Не вещий ли это сон?
Wasn't it a prophetic dream?
Это был вещий сон.
It was a prophetic dream.

Субтитры из фильмов

Имеем мы обычаи свои, заветы отцов и приданья вечные, и вещий сон в тени этих лесов, и шепот трав весенних в лугах, на полянах.
We have our customs, father's percepts and eternal heritage, and the prothetic dream in the shadow of these forests, and whisper of grass in Spring on fields, on meadows.
Мне приснился вещий сон.
My dreams tell me that.
У меня был вещий сон.
I had a weird dream.
Вещий сон?
Oh, a dream!
А в ту ночь она навеяла мне вещий сон.
And that night, she inspired me to an ominous dream.
Еще один вещий сон?
It was another dream of omens.
Будет петь бандурист, вещий дух, и скажет он про них свое густое могучее слово.
A bard's prophetizing soul will chant their praises aloud.
Сборник вещий, хорошо систематизированных.
It's a collection of things, especially one systematically organized.
Не всегда замечаешь этот вещий камень.
Never been a time when there was a fork in my road.
Гас, насколько точным был твой вещий сон?
Gus, how, I don't know, accurate would you say this prescience is of yours?
Каких событий это вещий знак?
In this, the heavens figure some event.
Это был вещий сон?
This was a premonition?

Возможно, вы искали...