группка русский

Перевод группка по-английски

Как перевести на английский группка?

группка русский » английский

clusterization

Примеры группка по-английски в примерах

Как перевести на английский группка?

Субтитры из фильмов

А что вы за группка?
What clique is this?
Организовывает группка женщин.
It's just a bunch of society women.
Эта крохотная группка людей начала воровать землю, на которой мы живем сотни лет.
And this group of rich people began to steal land and to build on it for hundreds over the years.
Нам действительно нужна группка конгрессменов, проводящих стороннюю политику?
Do we really need a bunch of congressmen doing backseat diplomacy?
Так что другими словами. мы все группка идиотов.
So in other words. we're all a bunch of idiots.
Одна средняя школа, одна сплоченная группка богатеньких детишек.
One public school, one tight-knit group of local well-off kids.
Наша группка идет обедать, я подумал, что тебе, может, захочется пойти с нами.
Uh, a bunch of us are going for lunch, and I thought that maybe you, uh, wanted to come with.
Тебе не нужна какая-то группка людей, чтобы они указывали тебе.
You don't need some group to say you are.
Группка миротворцев, которые не знают, какого черта они тут делают.
A bunch of peacekeepers that don't know what the fuck they're doing.
Он сказал, что они крошечная группка помешанных кошатниц.
He said they were a tiny band of cat-loving weirdos.
Группка идиотов которым надо просто чем-то заняться.
A bunch of idiots who just need something to do.
Вы тут все - группка лесби.
You're all a bunch of lesbos.
Они больше не могут этого делать, потому что группка людей, таких, как мой отец, не видят ничего плохого в том, чтоб наступать на горло людям.
They can't do that anymore, because a group of people, people like my father, they see nothing wrong with raising themselves up by stepping on other people's throats.
Мы просто группка эгоистичных людей со своими недостатками, но это совсем не слабость, наоборот, это наша сила.
We're just a bunch of flawed, selfish people. And that's not our weakness. It's our strength.

Возможно, вы искали...