ее | еж | чё | ещё

её русский

Перевод её по-английски

Как перевести на английский её?

её русский » английский

her its hers whatchamacallit p her she o3its it it

Примеры её по-английски в примерах

Как перевести на английский её?

Простые фразы

Если увидите ошибку, исправьте её, пожалуйста.
If you see a mistake, then please correct it.
Если ты увидишь ошибку, то, пожалуйста, исправь её.
If you see a mistake, then please correct it.
Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Возьми книгу и прочитай её!
Take a book and read it.
Возьми книгу и читай её.
Take a book and read it.
Сара была достаточно проницательна, чтобы понять, что её друзья пытаются её разыграть.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Сара была достаточно проницательна, чтобы понять, что её друзья пытаются её разыграть.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Люди охотнее примут вашу идею, если вы скажете, что первым её озвучил Бенджамин Франклин.
People will accept your idea much more readily if you tell them Benjamin Franklin said it first.
Её сад - это произведение искусства.
Her garden is a work of art.
Её сад - произведение искусства.
Her garden is a work of art.
Её глаза сияли от радости.
Her eyes were shining with joy.
Вам следовало бы знать, что у дворянки не спрашивают о её возрасте.
You should know better than to ask a lady her age.
Ты встретил её?
Did you meet her?
Ты её вообще читал?
Did you read it at all?

Субтитры из фильмов

Я не мог ясно мыслить. Только думал, как запускаю руку в карман на её заднице.
All I could think about was putting my hand in her back pocket.
Тут так написано. Но когда я принёс их домой и накрыл на стол, мама рассердилась и отослала меня в комнату. А её приятель даже смеялся.
It says so right here, but I took some home and set the table with them, and my mom freaked out and sent me to my room, and her boyfriend even kept laughing!
Ты видел её лицо?
You not seen her face?
Игнорируйте её.
Just ignore her.
Сходи в магазин, где ты её купил, и скажи, чтобы пришли посмотрели - они придут.
Go back to the shop where you bought it from, right, and ask someone there to help you, they'll help you.
Может её сюда привёл инстинкт, и она искала Дерека?
Maybe she came here on instinct, like she was looking for Derek. You mean, looking for an Alpha.
Тебе надо немедленно сюда приехать. Он не хочет, чтобы её убили по неверной причине, поэтому он её защищает.
He doesn't want her to be killed for an unjust reason, so he has to protect her.
Тебе надо немедленно сюда приехать. Он не хочет, чтобы её убили по неверной причине, поэтому он её защищает.
He doesn't want her to be killed for an unjust reason, so he has to protect her.
Когда отец Элисон сказал ей, что она станет лидером их семьи, думаю, это её немного напугало, но также, немного изменило.
When Allison's father tells her that she's going to be the leader of her family, I think she's probably slightly intimidated by that, but also, I think, a little challenged.
Мама Элисон любит свою дочь и это отображается в безопасности её дочери.
Allison's mother loves her daughter, and that translates into her daughter's safety.
И даже мысль о том, что она встречается с кем-то, скорее всего, убьет её, думаю, это и приводит к их ссорам.
And the idea that she's going out with somebody who, more than likely, would kill her, I think, is what drives her to break them up. Are you having sex with my daughter?
Это часть её характера.
She's just got that thing about her. No.
Но что не знала Элисон, так это то, что Дерек защищал Скотта, когда укусил её маму, поэтому Элисон сильно ожесточилась.
What Allison doesn't know is that Derek was protecting Scott when he bit her mother, so Allison, you know, is really bitter. What do we do now?
Что? Думаю, Лидия добровольно осложняет все в её романтических отношениях.
I think Lydia signs up for complication in all of her relationships.

Из журналистики

Насколько нам известно, её руководство своё слово сдержало.
So far as we know, its leaders have kept their word.
Таким образом, хотя Европейский Союз и вселяет в нас надежду, что Европа сегодня способна конкурировать в чрезвычайно тяжёлой обстановке, её фактически обвиняют в глобализации.
So, although the EU represents our best hope of ensuring that Europe is internationally competitive in today's increasingly difficult environment, it is actually being blamed for globalization.
Европейские государства стали настолько взаимосвязаны, что изолированная макроэкономическая деятельность и её показатели по таким вопросам, как контроль и регулирование финансового рынка, обречены на провал.
European countries have become so interconnected that isolated national measures on issues like financial-market regulation are hopeless.
Но влияние - не сама цель, это средство её достижения.
But influence is not an end in itself - it is a means to an end.
Мы не только не согласны со многими её положениям, но отвергаем саму идею конституции ЕС.
We disagree with many of its contents, of course, but also oppose the idea of having an EU constitution at all.
Одной из важнейших и потенциально поддерживающих характеристик новой демократической страны является её стремление соблюдать международные стандарты прав человека.
The most important and potentially sustaining feature of a new democracy lies in its effort to commit itself to observing international human-rights standards.
Более 40 лет назад Турции было обещано, что если она выполнит предварительные условия членства в ЕС, её с радостью туда примут.
More than 40 years ago, it was promised that once Turkey lives up to the preconditions for membership, it will be welcome in the EU.
В то время как администрация Буша дополнительно направляет в Ирак 21000 солдат и настаивает на увеличении числа союзных войск в Афганистане, союзники Америки отвергают её ближневосточную политику.
Whereas the Bush administration is deploying an additional 21,000 American soldiers in Iraq, and is pushing for more allied troops in Afghanistan, America's allies are rejecting its Middle East policy.
Закон позволит супружеское изнасилование, ограничит возможности передвижения женщин - скажем, на работу или учёбу - без мужского разрешения, и даже сделает незаконным для женщин отказываться носить то, что выберет её муж.
The law would permit marital rape, limit women's movements - say, for work or study - without male permission, and even make it illegal for a woman to refuse to dress as her husband wishes.
Учитывая это, какими же доводами поддерживается сегодняшняя стоимость евро или её дальнейшее повышение?
Given this, what arguments support the current value of the euro, or its further rise?
Во-вторых, инвесторы, быть может, помнят, что хотя доллар находился в эпицентре финансовой паники 2008 г., её последствия распространились настолько широко, что, как ни парадоксально, но стоимость доллара даже выросла.
Second, investors may be remembering that even though the dollar was at the epicenter of the 2008 financial panic, the consequences radiated so widely that, paradoxically, the dollar actually rose in value.
Но было бы ошибкой просто отвергнуть их популярность, не попытавшись понять её источник.
But it would be a mistake simply to dismiss their appeal with no effort to comprehend its source.
В Японии тревожатся из-за того, что это сделает страну передовым командным постом Америки в Азии, возможно, в большей степени, чем это предусмотрено её двусторонним договором о безопасности с США.
In Japan, there are concerns that it will make the country America's frontline command post in Asia, possibly beyond the scope of its bilateral security treaty with the US.
При этом Америка должна относиться к Южной Корее как к полноправному партнёру, имеющему право голоса при принятии решений, затрагивающих интересы её безопасности.
In so doing, America must treat South Korea as a full partner with its own voice in making decisions that affect its security interests.