ибн русский

Примеры ибн по-английски в примерах

Как перевести на английский ибн?

Субтитры из фильмов

Я Али ибн эль-Хариш.
I am Ali ibn el Kharish.
Читали слова короля Ибн Сауда?
Have you read their exact words?
Я ругал тебя за принца Абу Абдулла ибн Абдулла.
I scolded you about Prince Abou Abdul ibn-Abdul.
Мой предки. Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы.
My ancestor. is Ali ibn Mahmoud, Ibn Hani, Ibn Othman. the calligrapher of Cordoba.
Мой предки. Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы.
My ancestor. is Ali ibn Mahmoud, Ibn Hani, Ibn Othman. the calligrapher of Cordoba.
Мой предки. Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы.
My ancestor. is Ali ibn Mahmoud, Ibn Hani, Ibn Othman. the calligrapher of Cordoba.
Ибн Аль Аббаз Ибн Рашид Ибн Хаммад, и прежде я жил иначе.
Ibn Al Abbas, Ibn Rasid, Ibn Hammad. And things were not always thus.
Ибн Аль Аббаз Ибн Рашид Ибн Хаммад, и прежде я жил иначе.
Ibn Al Abbas, Ibn Rasid, Ibn Hammad. And things were not always thus.
Ибн Аль Аббаз Ибн Рашид Ибн Хаммад, и прежде я жил иначе.
Ibn Al Abbas, Ibn Rasid, Ibn Hammad. And things were not always thus.
Ахмед Ибн Фадлан.
Listen.
Хвала Аллаху всемогущественному и всемилостивому, и да благословит он язычников, которым дороги их боги, которые делились едой и проливали кровь, дабы слуга Аллаха Ахмед Ибн Фадлан смог стать мужчиной. и достойным служителем божьим.
Praise be to Allah, the merciful and compassionate. May His blessing be upon pagan men. who loved other gods, who shared their food. and shed their blood. that his servant, Ahmed Ibn Fahdlan, might become a man. and a useful servant of God.
В 11-м веке тайные последователи Аль-Хасана ибн-Аль-Саббаха которых обучили ничему не верить и осмеливаться на все осуществляли очень быстрые и коварные убийства братьев-мусульман и делали это в состоянии религиозного экстаза.
In the 11 th century secret followers of al-Hasan ibn-al-Sabbah who were taught to believe in nothing and dare all carried out very swift and treacherous murders of fellow Muslims and did it in a state of religious ecstasy.
Я правильно произношу - Аль-Хасан ибн Аль-Саббах?
Am I pronouncing this right, al-Hasan ibn-al-Sabbah?
Они похожи цветы граната, национального цветка Палестины и имена на карточке переводятся как Абу-Ферран, Абу-Сирадж и ибн-Хусам.
The flowers sound like pomegranate, the national flower of Palestine and the names on the card are translations of Abu Ferran, Abu Siraj and Ibn Husam.

Из журналистики

Двадцать семь членов персонала института также получили приговоры к тюремному заключению, так что институт имени Ибн-Халдуна на сегодняшний день практически не существует.
Twenty-seven of the Institute's staff members also received jail sentences, and the Institute is now practically destroyed.
В конце концов, именно ЕЭС предприняло попытку стимулировать гражданское общество Египта, предоставляя гранты институту имени Ибн-Халдуна, что и положило начало гонениям на Ибрахима со стороны правительства.
After all, it was the EU's effort to stimulate Egyptian civil society with its grant of funds to the Ibn-Khaldun Institute that incited Ibrahim's persecution.
ЕЭС должно рассмотреть возможность блокирования всех своих образовательных и культурных программ в Египте, если вынесенный судом приговор Ибрахиму и его соратникам не будет отменен, а институт имени Ибн-Халдуна снова открыт и полностью восстановлен.
The EU should consider blocking all its educational and cultural programs in Egypt if the verdict on Ibrahim and his associates is not overturned and the Ibn Khaldun Institute not re-opened and restored to full vigor.
То какой станет впоследствии Саудовская Аравия, произошло благодаря поддержки Великобританией Ваххабитского фундаментализма Ибн Сауда над арабским национализмом Хашимитского Хиджаза.
Sebelum berdirinya negara Arab Saudi, gerakan fundamentalisme Wahabi yang dipimpin Ibnu Saud mendapat dukungan Inggris melawan nasionalisme Arab berdasarkan Bani Hashim di Hijaz.
После смерти Ибн Сауда его сыновья, хотя и не полностью едины, поддерживают достаточную согласованность, чтобы система работала.
After Ibn Saud's death, his sons, though never entirely united, maintained enough coherence to keep the store running.
На стратегические расчеты страны негативно повлияло восхождение Салмана ибн Абдул-Азиз Аль Сауда на трон в Саудовской Аравии, реального игрока, фактически изменившего правила игры, что привело к смещению альянсов среди суннитских государств региона.
The country's strategic calculations are bound to have been affected by the ascension of Salman bin Abdulaziz Al Saud to the Saudi throne, a real game changer that has resulted in a shift of alliances among the region's Sunni powers.
Альхазен (Ибн Аль-Хайтан) связывал иллюзию луны с плоским видом небесного свода.
Alhazen (Ibn al-Haytham) related the illusion to the flattened appearance of the dome of the sky.