Китай русский

Перевод китай по-английски

Как перевести на английский китай?

китай русский » английский

porcelain

Примеры китай по-английски в примерах

Как перевести на английский китай?

Простые фразы

Когда я последний раз ездил в Китай, я посетил Шанхай.
The last time I went to China, I visited Shanghai.
Президент США совершил официальный визит в Китай.
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
Я предложил отцу отправить Кумико на учёбу в Китай.
I suggested to my father that Kumiko study in China.
Я отправляюсь в Китай на следующей неделе.
I'll set out for China next week.
Королева посетит Китай в следующем году.
The Queen is to visit China next year.
Королева должна посетить Китай в следующем году.
The Queen is to visit China next year.
Китай и Япония во многом отличаются.
China and Japan differ in many points.
Я никогда не видел панд, пока не поехал в Китай.
I had never seen a panda until I went to China.
Китай в двадцать раз больше Японии.
China is twenty times as large as Japan.
Китай - самая большая страна в Азии.
China is the largest country in Asia.
Китай богат природными ресурсами.
China is rich in natural resources.
Китай примерно в двадцать пять раз больше Японии.
China is about twenty-five times as large as Japan.
Китай гораздо больше Японии.
China is much larger than Japan.
Китай намного больше Японии.
China is much larger than Japan.

Субтитры из фильмов

Китай!
Just pick China who is your neighboring country, China!
Китай и многие другие страны привлечены к делу.
The U.S, China and many other countries are getting involved.
Китай опять отказывает в помощи?
China has sealed the oil pipeline again?
В будущем месяце я на несколько лет уеду в Китай - сейчас самое время. но я тоже сумела подзаработать.
Around next month, I'm going to be leaving for China for several years, so the timing is just right. While I was traveling abroad, though it's not as much as you, I managed to make some money, too.
Япония, Китай, Никарагуа, Гватемала.
Japan, China, Nicaragua, Guatemala.
Через год он хотел поехать в Китай.
I must send him to China next year.
Наверное, сбежал в Китай или Африку.
He probably ducked to China or Africa or something.
Месье Корнюсс, а где Китай?
M. Cornusse, where is China?
Китай вот здесь.
China is right here.
Где Китай?
Where is China?
Отошли обратно в Китай.
Give it back to China.
Да хоть в Индию или Китай, трижды обогнем землю!
Or your home in China, India, three times around the world!
Что ж, оно принадлежит Гандерсону, и направлялось оно в Красный Китай.
Well, she's owned by Gunderson, and she was on her way to Red China.
Вы имеете в виду Китай?
You mean China?

Из журналистики

Хорошая новость заключается в том, что после недавнего визита президента Ху Цзиньтао в Вашингтон и Америка, и Китай стали делать положительные шаги по устранению своих разногласий по поводу двустороннего баланса по текущим операциям.
The good news is that, following President Hu Jintao's recent visit to Washington, both America and China have been taking positive steps to resolve their differences over the bilateral current-account balance.
Изменяющийся мир, в котором новые сверхдержавы, такие как Китай и Индия, играют всё более и более возрастающую роль, не даст время Европе одуматься и переосмыслить многие моменты.
A changing world in which new powers like China and India play an increasingly important role will not wait for Europe to make up its mind.
Это особенно актуально, т. к. новые партнеры в области развития, особенно страны БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮАР), предлагают новые виды пакетов помощи, включающие в себя инвестиционную и нефинансовую помощь.
This is particularly relevant as emerging development partners, especially the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa), offer new kinds of aid packages that incorporate investment and non-financial assistance.
Как крупнейший экспортер мира, Китай явно удовлетворяет первому условию.
As the world's largest exporter, China clearly meets the first condition.
Ответ очевиден: Китай организовал массированное давление, чтобы заставить МВФ передумать.
The answer is obvious: China mounted a full-court press to change minds.
Например, Китай получит потери от атаки, которая сильно повредит американскую экономику, и наоборот.
China, for example, would lose from an attack that severely damaged the American economy, and vice versa.
Китай показал хороший пример данного подхода.
China exemplified this approach.
Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира.
American President Barack Obama visited China, more in the spirit of a supplicant to an imperial court than the leader of the world's greatest superpower.
Даже саммит в Копенгагене по вопросам изменения климата закончился так, как этого хотел Китай: провал попытки обязать Китай или любую другую индустриальную страну значительно сократить выбросы углекислого газа, при этом всю вину свалили на США.
Even the Copenhagen summit on climate change ended just the way China wanted: failure in its attempt to commit China, or any other industrial nation, to making significant cuts in carbon emissions, with the United States getting the blame.
Даже саммит в Копенгагене по вопросам изменения климата закончился так, как этого хотел Китай: провал попытки обязать Китай или любую другую индустриальную страну значительно сократить выбросы углекислого газа, при этом всю вину свалили на США.
Even the Copenhagen summit on climate change ended just the way China wanted: failure in its attempt to commit China, or any other industrial nation, to making significant cuts in carbon emissions, with the United States getting the blame.
Китай значительно изменился за последний век, однако он остался прежним в одном отношении: им по-прежнему управляет религиозная концепция политики.
China has changed a great deal in the last century, but it has remained the same in one respect: it is still ruled by a religious concept of politics.
До тех пор, пока Китай не освободится от тисков религиозной политики, идеалы Лю вряд ли смогут укорениться.
Until China is released from the grip of religious politics, Liu's ideals are unlikely to take root.
Оправдывая свой отказ подписать Киотский протокол, Буш всегда указывал на тот факт, что данный протокол не обязывает Китай и Индию принять обязательные ограничения на выбросы.
In justifying his refusal to sign the Kyoto Protocol, Bush has always referred to the fact that it did not commit China and India to mandatory emission limits.
Ведут ли себя Индия и Китай неблагоразумно?
Are China and India being unreasonable?

Возможно, вы искали...