контролироваться русский

Примеры контролироваться по-английски в примерах

Как перевести на английский контролироваться?

Субтитры из фильмов

Какими бы ни были его проблемы, которые не могли бы контролироваться она терпела их в течение 9 лет.
Whatever his problems, which couldn't be kept in check she endured for nine years.
Ваш звонок будет контролироваться.
Your call will be monitored.
Проблема может контролироваться антидепрессантами.
This isn't 1940! The problem can be controlled with antidepressants.
И что все планы реконструкции кабинета должны контролироваться мной.
And all the office renovation plans need to go through me.
Морд-Сит считают, что эмоции должны контролироваться.
Mord-Sith believe emotions must be governed.
Судья Риардон беспокоился, что все должно быть под наблюдением и контролироваться.
Judge Reardon's worried 'cause of all the coverage and tempers are all.
И количество отдельных особей должно очень чётко, точно контролироваться.
And the number of individual units. must be very closely, precisely controlled.
Это будет контролироваться.
That will be controlled.
Атака может контролироваться с помощью компьютеров.
The attack could be computer controlled.
Она должна контролироваться.
It must be guided.
Его использование Интернетом будет контролироваться.
All his Internet will be monitored.
Использование телефона ограничено, только с разрешения администрации, тогда будет установлено ограничение по времени в 10 минут, также твои звонки будут контролироваться сотрудником.
Phone use is restricted until administration allows access, and then there's a ten-minute time limit, and your calls will be monitored by a staff member.
Такая большая сумма денег может контролироваться только верхами.
A sum of money that large can only be controlled from the top.
Это будет контролироваться старомодной полностью Американской компанией.
This is gonna be controlled by a good, old-fashioned American company.

Из журналистики

Конечно, любая помощь Северной Корее должна контролироваться с целью предотвращения ее переключения на военные и другие политические цели.
Of course, any assistance to North Korea would have to be monitored closely to prevent it from being diverted for military or other political purposes.
Таким образом, члены ЕВС косвенно несут общую ответственность за долг частного сектора союзных стран, который по данной причине должен контролироваться в рамках системы контроля ЕВС.
Thus, EMU members indirectly share the liability for fellow countries' private-sector debt, which for this reason should be monitored within the EMU's surveillance framework.
Заемный капитал любого государственного предприятия должен отслеживаться, контролироваться и ограничиваться.
The leverage of any public entity must be monitored, supervised, and restricted.
Уровень сбережений может оставаться высоким даже несмотря на то, что потребление растет медленно, однако торговый баланс должен контролироваться более высоким спросом на импортные средства производства.
Savings could remain high, even as current consumption grows slowly, while the trade balance would be held in check by higher demand for imported capital goods.
Доходы от добычи нефти могут контролироваться государством и частично использоваться для развития социальных программ, как это делается в Венесуэле.
Oil revenues can be controlled by the state to be used, in part, for social programs, as in Venezuela.
Жадность должна контролироваться страхом потери, происходящим из знания, что безответственные образования и агенты не будут спасены.
Greed has to be controlled by fear of loss, which derives from knowledge that the reckless institutions and agents will not be bailed out.
Вероятнее всего, предложение Франции и Германии договориться с США обмениваться разведывательными данными вряд ли осуществимо, особенно учитывая то обстоятельство, что международные службы шпионажа не всегда полностью могут контролироваться.
The new Franco-German push for an intelligence-sharing agreement with the US is probably difficult to put into practice, especially considering that spy services operating around the world are not always fully controllable.
Быстрое развитие науки и технологии всегда должно сопровождаться и контролироваться внимательным и тщательным рассмотрением подходящих применений вновь возникающих возможностей.
As always, the rapid advancement of science and technology should be accompanied and tempered by careful and thoughtful consideration of the appropriate uses of newly realized capabilities.

Возможно, вы искали...