контролироваться русский

Примеры контролироваться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский контролироваться?

Субтитры из фильмов

Все дела будут контролироваться моим фондом.
Não dançará nos vossos salões.
И что все планы реконструкции кабинета должны контролироваться мной.
E todos os planos das obras do escritório precisam do meu aval.
Морд-Сит считают, что эмоции должны контролироваться.
As Mord-Sith acreditam que as emoções devem ser controladas. Tristeza, remorso, amor.
Судья Риардон беспокоился, что все должно быть под наблюдением и контролироваться.
Aquilo, lá, está um circo, é um prazer evitar tudo isso.
И количество отдельных особей должно очень чётко, точно контролироваться. Для того, чтобы поддерживать устойчивый баланс.
E o número de peixes tem de ser controlado com precisão, para garantir um equilíbrio sustentável.
Это будет контролироваться.
Será tudo controlado.
Атака может контролироваться с помощью компьютеров.
O ataque pode ser controlado por computador.
Она должна контролироваться.
Precisas ser guiada.
Его использование Интернетом будет контролироваться.
Toda a Internet dele vai ser monitorizada.
Использование телефона ограничено, только с разрешения администрации, тогда будет установлено ограничение по времени в 10 минут, также твои звонки будут контролироваться сотрудником.
O uso do telefone é restrito até a administração dar autorização, e há ainda um limite de uso de 10 minutos, e as chamadas serão monitorizadas por um membro dos funcionários.
Такая большая сумма денег может контролироваться только верхами.
Uma quantia de dinheiro tão grande só pode ser controlada por alguém do topo.
Это будет контролироваться старомодной полностью Американской компанией.
Isto vai ser controlado por uma boa empresa americana à moda antiga.

Из журналистики

Эти риски могут эффективно контролироваться системам надлежащего лечения (как в Японии и Южной Корее).
Estes riscos podem ser geridos de forma eficaz, através de sistemas de tratamento adequados (como acontece no Japão e na Coreia do Sul).
Вероятнее всего, предложение Франции и Германии договориться с США обмениваться разведывательными данными вряд ли осуществимо, особенно учитывая то обстоятельство, что международные службы шпионажа не всегда полностью могут контролироваться.
O novo estímulo franco-alemão para um acordo de partilha de informações com os EUA é provavelmente difícil de pôr em prática, especialmente tendo em conta que os serviços de espionagem que operam em todo o mundo, nem sempre são totalmente controláveis.

Возможно, вы искали...