контролировать русский

Перевод контролировать по-английски

Как перевести на английский контролировать?

Примеры контролировать по-английски в примерах

Как перевести на английский контролировать?

Простые фразы

Вы должны себя контролировать.
You must control yourself.
Ты должен себя контролировать.
You must control yourself.
Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
To some extent, you can control the car in a skid.
Старайтесь себя контролировать.
Try to control yourself.
Старайся себя контролировать.
Try to control yourself.
Ей было очень трудно контролировать свои эмоции.
It was very difficult for her to control her emotions.
Она не может контролировать своих детей.
She cannot control her children.
Она не может контролировать свои эмоции.
She can't control her emotions.
Никто не может нас контролировать.
Nobody can control us.
Гнев трудно контролировать.
Anger is hard to control.
Полиция не могла контролировать толпу.
The police could not control the mob.
Свобода, как всем известно, не может процветать в стране, постоянно находящейся на тропе войны, или даже близко к ней. Постоянный кризис вынуждает правительство и спецслужбы контролировать всё и вся.
Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
Япония хотела контролировать Маньчжурию.
Japan wanted control of Manchuria.
Том не мог контролировать свой гнев.
Tom couldn't control his anger.

Субтитры из фильмов

Я. не дам им себя контролировать, ясно?
I'm. I'm not letting them control me, okay?
Тебе не мешало бы контролировать эти инстинкты.
You ought to control those instincts.
Мы можем контролировать свои действия, но не наши импульсы.
We may control our actions, but not our impulses.
Конечно, ее будет ужасно тяжело контролировать, но.
It's true she's gonna be infernally hard to handle, but.
Меня очень легко контролировать.
Because I'm really very easy to handle.
Пообещай, что будешь контролировать себя.
Promise me you'll control yourself.
Я не могу всё контролировать!
My control is not absolute!
Дорогая, я счастлив так же, как и ты, но я умею контролировать свои эмоции.
Darling, I'm just as happy as you are, but I've got a tighter grip on my emotions.
Мы пытаемся контролировать пожар.
We're setting a check fire just ahead.
Человек, который контролирует стратегический материал, способен контролировать мир, Джонни.
A man who controls a strategic material can control the world, Johnny.
Возможно и так, но если бы он вступил в брак, то его было бы еще легче контролировать через жену.
Difficult, but not insupportable. That might be forgivable, but certainly not passing control over to the wife if he married.
Мы уже привычны к этому ощущению, и нам легче его контролировать.
Because we are more used to the sensation, it is easier for us to control it.
В конце концов, вы можете контролировать меня.
After all, you can control me.
Поэтому мне удавалось контролировать себя.
So I controlled my desire.

Из журналистики

Руководители основных американских компаний решили, что глобальное искусственное изменение климата является реальным, его необходимо контролировать, и что бизнес должен сыграть конструктивную роль в этом процессе.
Leaders of major US companies have decided that global man-made climate change is real, must be controlled, and that business must play a constructive part in the process.
Во-первых, остальная часть мира ратифицировала Протокол Киото, чтобы контролировать выбросы углекислого газа.
First, the rest of the world ratified the Kyoto Protocol to control emissions of carbon dioxide.
Во вторых, основные американские инвесторы, например, менеджеры пенсионных фондов, понимают, что американские компании, которые не могут контролировать свои выбросы, могут быть уязвимы к финансовым убыткам в будущем.
Second, major US investors, such as pension fund managers, are realizing that US companies that fail to control their emissions may be vulnerable to financial losses in the future.
Исследование механизмов страха мозга помогает нам понять, почему так сложно контролировать эти эмоциональные условия.
Research into the brain mechanisms of fear helps us to understand why these emotional conditions are so hard to control.
Но сегодняшний Кремль полон умных идей по поводу того как контролировать и запугивать газеты, радио и телевидение.
Today's Kremlin, however, is full of clever ideas about how to control and intimidate newspapers, radio, and television.
Но повлиять на то, насколько он повысится и как быстро, мы все еще в состоянии, если будем контролировать наше собственное влияние на глобальное потепление.
But we can still determine how high and how fast levels rise by controlling the degree of global warming that we cause.
За последние десять лет президент Гавел неоднократно просил чешский народ проявлять большую активность и не позволять политикам контролировать жизнь обычных граждан.
Over the past ten years President Havel has repeatedly asked the Czechs to be more active and to not let politicians control their lives.
Данный пакт позволит контролировать дисбаланс текущих счетов и применять штрафные санкции за избыточный дефицит или за излишки по внешним счетам.
This pact would monitor current-account imbalances and penalize excessive deficits or surpluses in the external account.
В этом, как ни парадоксально, они стали похожи на возмущенных чиновников правительства США, которые сегодня угрожают Ассанжу и которые уже не в состоянии контролировать поток информации.
In this, paradoxically, they have become like the outraged US government officials who are now threatening Assange, and who also are no longer able to control the flow of information.
Он не смог возобновить переговоры со своими израильскими противниками или контролировать своих палестинских борцов-самоубийц.
He was unable to re-engage his Israeli adversaries or control his suicide-bound Palestinian militants.
Это соотношение включает не только экономические факторы, но и такие соображения как безопасность и желание контролировать собственное экономическое развитие.
This balance involves not only economic factors, but also such considerations as security and the desire to control one's own economic development.
Страны, являющиеся слабыми соседями, Кремль может контролировать, так почему бы не расширить влияние России, допустив движение Украины в сторону протеста и анархии, если таковые действия возвращают эту страну под контроль Путина?
Weak neighbors are states that the Kremlin can control, so why not expand Russian power by letting Ukraine slide into protest and anarchy if by doing so it brings that country back under Putin's thumb?
МВФ, со своей стороны, будет регулярно контролировать эти планы, что является частью наших обязанностей по обеспечению анализа экономической политики и рекомендаций.
The IMF, for its part, will monitor these plans regularly as part of our responsibility to provide policy analysis and advice.
Чтобы минимизировать риск неконтролируемого коллапса, необходимо утвердить международный механизм принятия решений, с полномочиями контролировать все основные международные финансовые учреждения.
To minimize the risk of an unruly collapse, it is necessary to approve an international resolution mechanism with authority over all major international financial institutions.

Возможно, вы искали...