концепт русский

Перевод концепт по-английски

Как перевести на английский концепт?

концепт русский » английский

concept abstracts abstractions abstraction

Примеры концепт по-английски в примерах

Как перевести на английский концепт?

Субтитры из фильмов

Новый концепт в расчет массы.
It's a new concept in calculating mass.
Как ты знаешь, концепт всасывающего насоса существует уже не один век.
As you know, the concept of the suction pump. is centuries old. Well, really, that's all this is. is centuries old.
Неконтролируемое время - это концепт.
Untouchable, time is a concept.
Очень часто философский концепт может быть обозначен только тем словом, которого ещё не существует. Даже если в других языках есть его эквивалент.
So this is a beautiful case of a philosophical concept that can only be designated by a word that does not yet exist, even if we later discover that there are equivalents in other languages.
Ну, не могу сказать, что это самый ужас- ный концепт, какой я когда-либо слышал.
Well, I guess that's not the worst concept I've ever heard of.
Прекрасные идеи, крепкий концепт, но плохое продюсирование.
Especially when I'm pissed off.
Концепт был чистый, простой, истинный.
The concept was pure, simple, true.
Книжная форма позволяет вникать во что-то очень глубоко, ну, понимаете - 300, 400, 500 страниц, в которых исследуется какой-нибудь один единственный концепт, тогда как в полнометражном фильме у тебя всего где-то 80 минут в форме записанной речи.
And book form allows you to explore something so in-depth, you know, 300, 400, 500 pages exploring a single concept, whereas in a feature-length film you have 80 minutes. in the form of speech that's been recorded.
Я помню как первый раз там побывал и смотрел как дед проводит операцию, я подумал, что это был настолько радикальный концепт - разрезать людей и работать в ране, что казалось, не существует ничего настолько же интересного.
I remember the first time I was in there for an operation, watching him do one, and I thought that it was such a radical concept, to cut people open and work on them, there was nothing else that seemed like it was going to be quite so interesting.
Джоэл послал его в ЭйДжей Концепт Солюшнс.
Joel sent it to aj concept solutions.
Композиция, слияния, концепт, вау!
Composition, confluence, concept, wow!
Ну, я думаю как концепт.
Well, I think as a concept.
Концепт и несет эту новорожденный когда она была еще человеком.
Conceived and carried by this newborn while she was still human.
Я думаю, это первая машина, которая выглядит так же, как и её концепт.
It's the first car I think I've ever seen that actually looks like the drawings that you see before they come.

Из журналистики

Новое зелёное мировое соглашение, концепт которого был разработан ЮНЕП в октябре 2008 года, является ответом на текущий экономический кризис.
The Global Green New Deal, which UNEP launched as a concept in October 2008, responds to the current economic malaise.
Или концепт силового поля, поддерживающий понятие влияния?
Or the concept of the force field, which enables the concept of influence?

Возможно, вы искали...